-
pricks的音标:...
-
伊德里斯大声地宣告说:“在海里,谁落在最后谁就不是爷儿们。”"Last one in the sea is a sissy," proclaimed Idris.他越来越大声地表达对她行为的厌恶。His resentment of her behaviour was becoming more vociferous.查利大声地打嗝。Charlie burped loudly....
-
“漏出”的英语可以翻译为:spillage,leaking,spilling,leakage,leak ...
-
The system was state of the art.这一系统是当时最先进的。State - of - the - art suspension guarantees a smooth passage over the bumpiest road.最先进的减震悬架保证汽车在最崎岖不平的道路上也可以平稳通行.They are using state-of-the-art graphics in the film's s...
-
Diana的音标:Diana的英式发音音标为:[dai'ænə]Diana的美式发音音标为:[daɪ'ænə]...
-
“宏命令”的拼音为:hóng mìng lìng...
-
creature的近义词有:animal, beast, creature, brute, cattle
creature :通常指生物或动物,与非生动相对。指人时,则含怜悯或轻蔑的意味。
brute :特指野兽。用于人时,突出其野蛮或残忍。
cattle :指大牲畜,尤其指牛。。下面这些名词均含"动物"的含义:animal :普通用词,指区别于植物和矿物而言的动物的总称。beast :指有别于爬行动物、昆虫等的较大的四脚兽类或牛、...
-
“等矢量”的英语可以翻译为:isovector ...
-
There is no flag raising or national anthem played.此时不升旗也不奏歌.)...
-
clabbering的音标:...
-
“决不”的拼音为:jué bù...
-
正在采取措施以避免出现80万英镑的超支。Efforts are under way to avoid a £800,000 overspend.我们已经超支了,下个月一定得节约开支.We have overspent . We'll have to let up our expenditures next month.不要在买房子上超支并指望以后出售时还能把钱赚回来。Don't overspend on your h...
-
emancipatory的音标:emancipatory的英式发音音标为:[ɪ'mænsɪpeɪtərɪ]emancipatory的美式发音音标为:[ɪ'mænsəpəˌtɒrɪ]...
-
“微团”的英语可以翻译为:[化] micell,micelle ...