-
汤普森(姓氏)...
-
“断肠”的英语可以翻译为:heartbroken ...
-
civilians的音标:...
-
“力争”的反义词:力避。...
-
纤维间的...
-
n.年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生...
-
n.角被割下的动物(如牛、羊鹿等),被修剪的树木,糠vt.修剪树枝...
-
葡庚糖酸盐...
-
cloudily的音标:cloudily的英式发音音标为:[k'laʊdɪlɪ]cloudily的美式发音音标为:[k'laʊdɪlɪ]...
-
repay的第三人称单数(三单)为:repays...
-
rotations的音标:rotations的英式发音音标为:[rəʊ'teɪʃnz]rotations的美式发音音标为:[roʊ'teɪʃnz]...
-
同盟国称他们将善待战俘。The allies say they will treat their prisoners decently.贸易同盟国的关系越来越紧张.There have been growing tensions within the trading bloc.戈林正设法同盟国拍板成交.Goering was hoping to strike a bargain with the Allies....
-
The Chief Constable deeply resented any intrusions into his manor...警察局局长对侵入其辖区的行为深恶痛绝。The family were deeply involved in Jewish culture.这家人非常注重学习犹太文化。They feel deeply the honour of belonging to the Senate.他们为作为参议院的成员而深感...
-
site的一般过去时为:sited...