dezincing怎么读

dezincing的音标:
dezincing的英式发音音标为:['di:'zɪnkɪŋ]
dezincing的美式发音音标为:['di'zɪnkɪŋ]
最新发布
  • boss的音标

    boss的音标:boss的英式发音音标为:[bɒs]boss的美式发音音标为:[bɔs]...
  • JANET怎么读?

    JANET的音标:...
  • ferninster的音标?

    ferninster的音标:ferninster的英式发音音标为:['fɜ:nɪnstɜ:]ferninster的美式发音音标为:['fɜnɪnstɜ]...
  • scrambling造句

    Tourists were scrambling over the rocks looking for the perfect camera angle.游客们在正爬上岩石寻找最佳的拍摄角度。Inventors everywhere were scrambling to build motorized vehicles.世界各地的发明家都在争先恐后地来造机动车辆.She is scrambling eggs.她正在炒蛋。Scrambli...
  • “苦行地”用英语怎么说

    “苦行地”的英语可以翻译为:ascetically ...
  • “易手”的英语?

    “易手”的英语可以翻译为:change hands ...
  • easer怎么读?

    easer的音标:easer的英式发音音标为:['i:zə]easer的美式发音音标为:['izə]...
  • mesoappendicitis怎么读

    mesoappendicitis的音标:mesoappendicitis的英式发音音标为:[mesəʊpen'dɪsaɪtɪs]mesoappendicitis的美式发音音标为:[mesoʊpen'dɪsaɪtɪs]...
  • keepers怎么读

    keepers的音标:...
  • smarter什么意思

    adj.聪明的;精明的(smart的比较级)...
  • “占线的”的英语

    “占线的”的英语可以翻译为:engaged ...
  • racial造句

    The scourge of racial tyranny should never again be allowed to raise its ugly head.永远不能让种族主义暴政的祸患重新抬头。The city had faced racial crisis and come through it...该市曾面临种族危机,不过已经安然渡过。The Commission for Racial Equality teaches o...
  • trails造句

    Backcountry travel may involve travel over both trails and off - trail areas.野外行进包括在小径上和小径以外通过....a large area of woodland with hiking and walking trails.间有远足与散步路线的一大片林地The mountains resemble anthills then, with crowds s...
  • smallness的音标

    smallness的音标:smallness的英式发音音标为:[smɔ:lnəs]smallness的美式发音音标为:[smɔlnəs]...