-
v.(使)凝结,变酸( clabber的第三人称单数 )...
-
A tide of emotion rose and clouded his judgement.心头涌起一阵强烈的感情,模糊了他的判断力。Jake has raised two smashing kids and I trust his judgement.杰克养大了两个了不起的孩子,我相信他的判断。I respect his judgement and I'll follow any advice he gives me....
-
吹熄,爆裂,吹出,停吹...
-
他们没等德国人答复就接着往下推进。They went ahead without waiting for a reply from the Germans.我未收到任何复函或答复。I have received neither an acknowledgment nor a reply.他作出了肯定的答复,并接受了我给的1,000英镑的费用。He responded positively and accepted the fee of ...
-
agree with sb的音标:...
-
“检阅”的英语可以翻译为:eview (troops, etc.),inspect,parade ...
-
leuekotrichious的音标:leuekotrichious的英式发音音标为:[l'ju:i:kəʊtrɪtʃɪəs]leuekotrichious的美式发音音标为:[l'juikoʊtrɪtʃɪrs]...
-
...
-
swoop的第三人称单数(三单)为:swoops...
-
“干涸”的英语可以翻译为:dry up,run dry,dry ...
-
n.& adj.一百六十...
-
“轻野炮”的拼音为:qīng yě pào...
-
观众反应不一,有人完全不能接受,也有人击掌叫好。The response of the audience varied from outright rejection to warm hospitality.他的每一部小说都写得令人击掌。All his novels were outstandingly well written.老师弹曲子时,孩子们有节奏地击掌打拍子.The children clapped out a regular...
-
adj.(德国传说中的)魔鬼的; 魔鬼般的,邪恶的...