撒克走到他身后,伸开双臂拥抱他。Thack came up behind him, enfolding him in his arms.“它很大很大”,他边说边伸开手臂比划着。"It was huge," he announced, spreading his arms wide.他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。He was sprawling in an armchair in front of the TV....
My wellingtons got stuck in a quagmire.我的威灵顿长靴陷在泥坑里.He who tries to conceal his fault for fear of criticism will sink deeper and deeper in the quagmire of errors.讳疾忌医的人,错误越陷越深.His people had fallen further and further in...