-
“定居”的拼音为:dìng jū...
-
Stebbing的音标:...
-
transcribe的现在完成时为:transcribed...
-
Facts: A Virgina statute prohibits interracial marriages between whites and blacks.弗吉尼亚州某法禁止白人和黑人的种族间通婚.The article prohibits people from defaming religious groups.该条款禁止人们诽谤宗教团体.Their spartan lifestyle prohibits a fridge...
-
“工兵”的拼音为:gōng bīng...
-
“习语”的英语可以翻译为:idiom ...
-
v.说服( persuade的第三人称单数 ),劝告,使信服,使相信...
-
“腐朽”的英语可以翻译为:otten,decayed,decadent,degenerate,molder ...
-
v.管理,支配( administrate的现在分词 )...
-
[医] 腹水的...
-
pals的音标:...
-
它意味着朱迪亚归还犹太人,或犹太人得以收复朱迪亚.It meant that Judaea was restored to the Jews or the Jews were restored to Judaea.放下朱迪亚的烦恼吧, 至少在这个晚上.Lay the dust of Judea, at least for this evening....
-
“甜味”的反义词:咸味。...
-
It looks as if the blaze was started deliberately.看起来似乎是有人蓄意纵火。With almost evangelical fervour, Marks warns against deliberately seeking a tan.几乎是凭着一股疯狂的热情,马克斯警告人们不要刻意追求晒成一身古铜色。The police deliberately kept a low profile ...