-
但太多的流出量也会毁掉引水渠,引起水坝溃堤.But again , too voluminous an outflow can erode the diversionchannel and cause the dam to collapse.被告眼泪溃堤,哭著要陪审团相信她说的话.The defendant burst into tears and begged the jury to believe in what she said....
-
novae的音标:novae的英式发音音标为:['nəʊvi:]novae的美式发音音标为:[]...
-
我的衬裙已经蹿到臀部,厚厚地卷成一圈。My underskirt had ridden up into a thick band around my hips.小路被树叶厚厚地盖了一层.The path was completely covered by the dense foliage.他把油漆厚厚地涂在墙上.He slapped the paint thickly on the wall....
-
disinsertion的音标:disinsertion的英式发音音标为:[dɪsɪn'zɜ:ʃn]disinsertion的美式发音音标为:[dɪsɪn'zɜʃn]...
-
modest的反义词有:arrogant, immodest, pretentious, arrogant, gorgeous, magnificent, immodest, proud, luxurious。adj.modest的反义词(谦虚的;端庄的):arrogant, immodest, pretentious。modest的反义词(其他释义):arrogant, gorgeous, magnificent, immodest,...
-
tangling的音标:...
-
n.家务,家庭...
-
desire的复数形式为:desires...
-
museums的音标:museums的英式发音音标为:[m'ju:zɪəmz]museums的美式发音音标为:[m'juzɪrmz]...
-
I think all caged birds should be set free.我认为所有关在笼里的鸟儿都应该放出去.A group of gunmen attacked a prison and set free nine criminals in Moroto.一伙持枪歹徒袭击了莫罗托的一所监狱,放走了9名罪犯。The evidence given by his friend turned the scales, and th...
-
organist的复数形式为:organists...
-
“丝炭”的拼音为:sī tàn...
-
n.小苞片...
-
“回扣”的英语可以翻译为:discount,commission on sales [for agent],backhander,brokerage,kickback ...