-
She has recently begun to slouch over her typewriter.最近,她坐在打字机前就开始变得无精打采的。He straightened himself from a slouch.他一改刚才的无精打采,挺直了腰杆。Sit up straight. Don't slouch.挺起胸坐直,别歪歪斜斜的。...
-
Visitors are shown an audio-visual presen-tation before touring the cellars.参观酒窖前,游客们先观看了有声的视频介绍。Visitors see the painting from behind a plate glass window.参观者隔着平板玻璃橱窗欣赏那幅画。The view of lake and plunging cliffs seduces vi...
-
“抑菌剂”的英语可以翻译为:[化] bacteriostatic agent ...
-
a pair of culottes一条裙裤Itis suitable for sewing underwear, tights, underskirt. culottes, etc.适用于缝制内衣裤 、 紧身衣 、 衬裙 、 衬衣、裤裙等之产品.The culottes are very beautiful and look like a skirt at a distance.这条裤裙很漂亮,远看就像裙子一样....
-
attend的反义词有:ignore, disregard, defy, disregard, ignore, defy。vt.attend的反义词(注意):ignore, disregard, defy。attend的反义词(其他释义):disregard, ignore, defy。...
-
stumble的一般过去时为:stumbled...
-
n.苦薄荷,带有苦味的糖果...
-
veg的现在进行时为:vegging...
-
I thought he spoke very apropos.我认为他说得很中肯.He arrived very apropos.他来得很及时.Apropos, I have something to tell you.顺便, 我有点事跟你说....
-
知识机器人...
-
n.布谷鸟,杜鹃( cuckoo的名词复数 )...
-
glucase的音标:glucase的英式发音音标为:['glu:keɪs]glucase的美式发音音标为:['glukeɪs]...
-
incomprehensible的音标:incomprehensible的英式发音音标为:[ɪnˌkɒmprɪ'hensəbl]incomprehensible的美式发音音标为:[ɪnˌkɑmprɪ'hensəbl]...
-
birdwatcher的音标:birdwatcher的英式发音音标为:['bɜ:dwɒtʃə(r)]birdwatcher的美式发音音标为:['bɜrdwɑtʃər]...