-
...
-
事实和虚构之间的界限正变得模糊起来。The line between fact and fiction is becoming blurred.这部作品中描述的人物和事件均属虚构。The persons and events portrayed in this production are fictitious.我们如何将事实与虚构区分开呢?How do we sort out fact from fiction?...
-
“药物的”的英语可以翻译为:[医] medicamentosus,pharmacal,pharmaceutic,iatric,pharmic ...
-
“不对”的拼音为:bù duì ...
-
barretter的音标:barretter的英式发音音标为:[bɑ:'rettɜ:]barretter的美式发音音标为:[bɑ'rettɜ]...
-
“救生员”的英语可以翻译为:lifeguard,lifesaver,life guard ...
-
“诱导法”的英语可以翻译为:[医] revulsion,[经] derivative method ...
-
然后那些咖啡豆被磨碎,包装好作为咖啡粉出售。The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee.我喜欢新烘咖啡豆的清香气味.I love the delightful odour of freshly roasted coffee beans.种植的咖啡豆和可可豆有些是为了出口.Some coffee and cacao are grown for expor...
-
阿特曼,罗伯特(美国电影导演和编剧,他的电影成就包括1970年获得奥斯卡奖的 以及1992年的 )...
-
Researches on the new Zs - Series fibroin protective rapid souring agents.介绍了ZS系列丝素保护快速精练剂的应用范围和性能,并与国内外常用精练剂作了对比试验.Ditto credit : undeterred by souring quality, banks remain under pressure to lend.放贷也可能抬头, 银行仍承受着放贷的压力,而...
-
abbr.Morse Automatic Decoder 莫尔斯自动译码器...
-
cesium的音标:cesium的英式发音音标为:['si:zɪəm]cesium的美式发音音标为:['sizɪrm]...
-
“双角的”的英语可以翻译为:iangular,bicorn,[医] bicornate,bicornous ...
-
“棓花青”的拼音为:bèi huā qīng...