-
“上举的”的拼音为:...
-
Objective : To evaluate the therapeutic effect of felodipine slow - released tablets ( Plendil ) treating the primary hypertension.目的: 评价非洛地平缓释片 ( 波依定 ) 对原发性高血压病的疗效.OBJECTIVE Compare the economic effect of treating hyper...
-
Mulligan的音标:Mulligan的英式发音音标为:['mʌlɪgən]Mulligan的美式发音音标为:['mʌlɪgən]...
-
A moted of the nondestructive examination for the autofrettage residual stresses is introduced , in this paper.介绍了一种自增强残余应力无损检测的方法....
-
trick的近义词有:cheat, deceive, trick, fool。下面这些动词均含有"欺骗"的含义:cheat:普通用词,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在赢利的买卖中欺骗人。deceive:最普通用词,指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗。trick:指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物。fool:指把别人当傻瓜,愚弄欺骗别人。...
-
n.饭桌礼仪...
-
“黄鼠蚤”的英语可以翻译为:citellophilus ...
-
epicystostomy的音标:epicystostomy的英式发音音标为:[epɪsi:s'təʊstəmɪ]epicystostomy的美式发音音标为:[epɪsis'toʊstəmɪ]...
-
The snowflakes melt the moment they touch one's hand.雪沾手就化.Snowflakes are loose aggregates of ice crystals.雪花是冰晶的松散凝结.Snowflakes flutter in the air.飞雪花了....
-
贝内特发起了一场捍卫“道德价值”、反对腐朽堕落的“自由相对论”的战争。Bennett launched a crusade for "moral values" against decadent "liberal relativism."1766年,他以“堕落地享乐”为由将那个村庄逐出教会。In 1766 he excommunicated the village for its "depraved diversion."这个帝国走向腐...
-
“短的”的英语可以翻译为:short,[法] shore ...
-
glycolisome的音标:glycolisome的英式发音音标为:[glaɪ'kɒlɪsəm]glycolisome的美式发音音标为:[glaɪ'kɒlɪsəm]...
-
The officer dismounted, tethering his horse to a tree.军官下了马,把它拴到一棵树上。We're often told that the world is tethering on the brink of destruction.我们经常被告知世界处于毁灭的边缘....
-
tag的一般过去时为:tagged...