-
scram的音标:scram的英式发音音标为:[skræm]scram的美式发音音标为:[skræm]...
-
他的继承人把这幅画卖给了伦敦艺术品经销商阿格纽斯。His heir sold the painting to the London art dealer Agnews.大理石拱门的经销商们面临租金的大幅上涨。Traders in Marble Arch are facing huge rent increases.一些经销商已经把这本火暴的书摆上架了。Some traders are already stacking the red-h...
-
choristoma的音标:choristoma的英式发音音标为:[kɔ:rɪ'stəʊmə]choristoma的美式发音音标为:[kɔrɪ'stoʊmə]...
-
n.介电泳,双向电泳...
-
“困乏的”的英语可以翻译为:fatigued,sleepy,tired,whacked ...
-
So let us stop bickering within our ranks. Stop tilting at windmills.所以,让我们结束内部间的争吵吧! 再也不要去做同风车作战的蠢事了.Her years of drunken bickering hardened my heart...她多年来醉酒寻衅的恶习让我变得麻木。He is still bickering with the control tower over...
-
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )...
-
insolvable的音标:insolvable的英式发音音标为:[ɪn'sɒlvəbl]insolvable的美式发音音标为:[ɪn'sɒlvəbl]...
-
I went some miles out of my way to take the scenic road into Macon.我绕行了几英里,想要经由那条风景秀丽的公路进入梅肯。I'll send Pork to Macon tomorrow to buy more seed.我要打发波克明天到梅肯去再买一些种子.Oh, thank Heaven, the Emersons are in Macon!啊, 谢天谢地, ...
-
adj.粘性的,热湿的,闷热的,极不愉快的,不动的...
-
他一会儿欺负人一会儿取悦人。He could alternately bully and charm people.那些小男孩巴不得让那些欺负人的坏蛋也尝点苦头.The smaller boys badly wanted to give the bully a dose of his own medicine.你太热衷于赚钱,太喜欢欺负人了.You're too anxious to make money and too fo...
-
“追查”的拼音为:zhuī chá...
-
Their betrothal took place with great pomp and rejoicings.他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式." On the happy occasion of the announcement of your betrothal, " he finished, bending over her hand." 在宣布你们订婚的喜庆日. " 他补充说, 同时低下头来吻她的手.For certain...
-
“纯化”的拼音为:chún huà...