-
adj.令人畏惧的,使人气馁的,令人怯步的v.威吓(daunt的现在分词),使气馁,使害怕,使失去信心...
-
epilogue的音标:epilogue的英式发音音标为:['epɪlɒg]epilogue的美式发音音标为:['epɪlɔg]...
-
每月4,000万美元的援助款项将继续搁置下去。The $40 million-a-month aid payments will remain on ice.每个星期她都细心地在笔记本上记下所有收到的款项。Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received.这笔款项能让更多的孩子受到音乐的熏陶。The money could open up musi...
-
explicative的音标:explicative的英式发音音标为:[eks'plɪkətɪv]explicative的美式发音音标为:['eksplɪkeɪtɪv]...
-
latrine的音标:latrine的英式发音音标为:[lə'tri:n]latrine的美式发音音标为:[lə'trin]...
-
I know I shall feel for ever in her debt.我知道我将会永远感激她。They will bitterly regret what they have done for ever more.他们会为自己的所作所为痛悔终生。Our luck couldn't hold for ever.我们不会永远走运。...
-
“胡桃钳”的英语可以翻译为:carpenter's pincers,tower pincers,tower pinchers,nutcracker ...
-
jurors的音标:jurors的英式发音音标为:[d'ʒʊərəz]jurors的美式发音音标为:[d'ʒʊərəz]...
-
“无毒”的英语可以翻译为:non-toxic,non-poisonous,innocuity ...
-
Mr Hastings gleefully retailed the story to Mr Anderson over lunch.黑斯廷斯先生在午宴上兴致勃勃地把这个故事向安德森先生详述了一遍。Gavin Hastings was helped from the field with ankle injuries.加文·黑斯廷斯脚踝受伤,被扶下了场。Scott Hastings has called time on his inte...
-
entomopoxvirus的音标:entomopoxvirus的英式发音音标为:[entəməʊ'pɒksvaɪərəs]entomopoxvirus的美式发音音标为:[entəmoʊ'pɒksvaɪərəs]...
-
deerstalker的音标:deerstalker的英式发音音标为:['dɪəstɔ:kə(r)]deerstalker的美式发音音标为:['dɪrstɔkə(r)]...
-
“富锡渣”的拼音为:fù xī zhā...
-
Micropezidae的音标:...