-
“重任”的英语可以翻译为:important task,heavy responsibility,important mission,important office [post] ...
-
“花甲科”的英语可以翻译为:Dascillidae ...
-
rap的现在完成时为:rapped...
-
“贪吃者”的英语可以翻译为:guttler,stodge,esurient ...
-
n.连接词省略...
-
Elearor hated to use White House limousines because she didn't want people spying on her.埃莉诺很不愿意使用白宫的小轿车,因为她不愿让人暗中监视她.Maybe they are seeking for spacious houses and limousines.也许在追求阔宅豪车.To have taxis and limousines ...
-
n.唇足虫病...
-
Hilary的音标:Hilary的英式发音音标为:['hiləri]Hilary的美式发音音标为:[hɪ'lærɪti, -'lɛr-, haɪ-]...
-
fogy的音标:fogy的英式发音音标为:['fəuɡi]fogy的美式发音音标为:['foɡi]...
-
“榆木”的拼音为:yú mù...
-
bookmakers的音标:...
-
blitzkriegs的音标:...
-
anthropologist的复数形式为:anthropologists...
-
巧妙策划的广告会引诱更多的人吸烟。Clever advertising would seduce more people into smoking.那显然是一次精心策划的行动。It was clearly an elaborately planned operation.这项否决是一次精心策划的政治冒险。The veto was a calculated political risk....