-
'There we go,' said Diane, a trifle too cheerily…“这就对了,”黛安娜说道,语气有点儿过于兴高采烈。"There we go," said Diane, a trifle too cheerily.“这就对了,”黛安娜说道,语气有点儿过于兴高采烈。'It must be very difficult,' said Hunter, feeling a ...
-
泽兰叶黄素...
-
幸亏一位主持人提示,她才不至于尴尬脸红。Her blushes were saved by a prompt from one of her hosts.这种态度虽然不够理想,但还不至于消极透顶。Although not ideal, this attitude is not entirely destructive.身处黑暗中让我不至于被子弹打得浑身是洞。The darkness saved me from being riddled...
-
passenger的近义词有:guest, visitor, passenger, customer, client。下面这些名词都含有"客人,访问者"的含义:guest:多指事先受到激请而来,并受到欢迎与招待的宾客。也可指付钱居住者。 visitor:普通用词,指出差、访问、旅游、参观或到旅馆投宿的人。passenger:主要指乘坐交通工具的游人或旅客。customer:主要指交易一方的买主、主顾。client与customer同义,...
-
His career was brought to a premature end by a succession of knee injuries.因为膝盖接二连三地受伤,他的职业生涯提前结束了。...the infamous massacre of Indians at Wounded Knee...在伤膝谷对印第安人的无耻屠杀Energy expenditure can be minimized by a properly per...
-
flatbed的复数形式为:flatbeds...
-
vt.使分枝,使分叉vi.成枝杈状...
-
“固守”的反义词:猛攻, 失陷, 撤退, 失守。...
-
船向风的一侧the windward side of the boat快艇以每小时12海里的速度从向风的一侧驶近海峡.The cutter was bearing down the channel at 12 knots.法国位于欧洲向风的一面.France lies on the windward side of Europe....
-
reprimands的音标:...
-
“抢到”的英语可以翻译为:snag ...
-
busied的音标:...
-
exile的一般过去时为:exiled...
-
immunosuppressive的音标:immunosuppressive的英式发音音标为:[ɪ'mju:nəʊsə'presɪv]immunosuppressive的美式发音音标为:[ˌɪmjənoʊsə'presɪv]...