-
n.小丘...
-
随后他开始讲话,洪亮的声音划破了窒闷的空气。Then he spoke, in a voice that pierced the thick air.各样东西都垂头丧气, 窒闷, 破败.Everything was bowed down, dejected , oppressed, and broken.那房间闻起来有股窒闷潮湿的味道.The room smells a close damp smell....
-
“难解的”的英语可以翻译为:unintelligible,mysterious,abstruse,cramp,enigmatical ...
-
“疯草”的英语可以翻译为:[植] loco weed,locoweed,[电影]Les herbes folles...
-
flurry的音标:flurry的英式发音音标为:['flʌri]flurry的美式发音音标为:['flɜri]...
-
But brides, and bridegrooms as well, are learning that with choice comes complication.但是,新娘, 还有新郎,已经意识到, 姓氏的选择越来越复杂....
-
The weather was dry and cold; wisps of steam puffed from their lips.天气又干又冷,他们嘴里哈出缕缕白气。He slicked down his few remaining wisps of gray hair.他捋平了自己仅剩的几绺白发。She patted down unruly wisps of hair.她用手把翘起的头发轻轻拍平。She kept pushing...
-
hachure的音标:hachure的英式发音音标为:[hæ'ʃʊə]hachure的美式发音音标为:[hæ'ʃʊr]...
-
n.满袋,多量( sackful的名词复数 )...
-
v.变直( unbend的第三人称单数 ),变得不一本正经,变得随意,松弛...
-
Gambell involved a grant of oil and gas leases covering tracts offshore of Alaska.坎贝尔一案涉及到阿拉斯加近海岸的一片油气田的租借权问题.The changes will lead to more flexible leases, and leases nearer to 15 years than the present norm of 25 years...
-
“蜷伏”的拼音为:quán fú...
-
“维修”的近义词/同义词:修理。...
-
The Annexes to this Agreement are an integral part of this Agreement.本协定的附件为本协定的组成部分.Annexes 1 to 2 form the integral part of the Contract.附件一至二将作为本合同的有效组成部分.The annexes are an integral part of this Agreement.各附件为本协定的组成部...