-
v.加熔(糖)使焦,(糖)熔化而变成焦糖( caramelize的第三人称单数 )...
-
“年轻人”的拼音为:nián qīng rén...
-
n.混杂物( medley的名词复数 ),混合物,混杂的人群,混成曲(多首声乐曲或器乐曲串联在一起)...
-
“因子”的英语可以翻译为:divisor,factor,determiner,determinant,gene ...
-
abrin的音标:abrin的英式发音音标为:['eɪbrɪn]abrin的美式发音音标为:['eɪbrɪn]...
-
He expounded his views on the subject to me at great length.他详细地向我阐述了他在这个问题上的观点。She rambled on at great length but she didn't get to the heart of the matter.她夹七夹八地说了许多话也没说到点子上.The scholar discoursed at great length ...
-
kin的音标:kin的英式发音音标为:[kɪn]kin的美式发音音标为:[kɪn]...
-
“摊贩”的英语可以翻译为:stall keeper,street pedlar,booth-keeper and vendor,faker,pitchman ...
-
squint的现在进行时为:squinting...
-
toady的一般过去时为:toadied...
-
“贪食症”的英语可以翻译为:adephagia,boulimia,bulimia,cynorexia ...
-
“秘书处”的英语可以翻译为:[法] Secreariat,secretariat ...
-
intermaxillary的音标:intermaxillary的英式发音音标为:[ˌɪntə'mæksɪlərɪ]intermaxillary的美式发音音标为:[ˌɪntə'mæksəˌlerɪ]...
-
v.引渡( extradite的过去式和过去分词 )...