-
“坳”的拼音为:ào...
-
“肢麻痹”的英语可以翻译为:acroparalysis ...
-
该殖民地的前总督the former governor of the colony下星期新总督要宣誓就职.The new Governor is being sworn in next week.他逐步升到副总督之职.He works up to the position of vice - governor....
-
admit的一般过去时为:admitted...
-
heptylene的音标:heptylene的英式发音音标为:['heptəli:n]heptylene的美式发音音标为:['heptəlin]...
-
He is playing into the hands of racists.他这样做正中种族主义分子的下怀。'Dropping the charges has given racists a licence to kill,' said Jim's aunt.“撤销指控等于是放纵种族主义者去杀人,”吉姆的阿姨说。"Dropping the charges has given racists a lice...
-
“笠贝科”的拼音为:...
-
n.延伸轧机,(轧管)碾轧机...
-
朝奉;阔人...
-
The encouragement of a friend spurred Chris into switching jobs.在一位朋友的鼓励下,克理斯换了工作。Sabres rasped from scabbards and the horsemen spurred forward.马刀在刀鞘里咔嗒作响,骑手催马向前。What spurred them on was alchemy, the'science " of ch...
-
阴道扩张...
-
n.双香豆乙酸乙酯(一种抗凝血药)...
-
pistol的一般过去时为:pistoled...
-
adv.冒险地,有危险地...