-
高飞燕草碱...
-
The profundity of this book is achieved with breathtaking lightness.这本书极为深入浅出。"I'm not an authority on them," Jessica said with forced lightness.“我又不是这些方面的权威,”杰茜卡故作轻松地说。She danced with a grace and lightness that wer...
-
propose的现在完成时为:proposed...
-
“土气”的反义词:洋气。...
-
n.随身携带物,随身行李,圈套( trap的名词复数 ),(对付人的)计谋,(练习射击用的)抛靶器,(捕捉动物的)夹子v.诱骗( trap的第三人称单数 ),使受限制,困住,使(水与气体等)分离...
-
adj.地球外的,地球大气圈外的n.外星人...
-
“木箫”的英语可以翻译为:clarionet ...
-
Your Cincpac building is boiling like an anthill, I saw that!你的太平洋舰队总司令部忙得象蚁山一样沸沸扬扬, 这我亲眼看见 啦 !The anthill is well built that even the heaviest storm will not destroy it.这个蚁冢堆得好极了,就是最大的风暴也破坏不了它.You can see what's ha...
-
calibres的音标:...
-
halers的音标:...
-
comment的现在完成时为:commented...
-
freaking的音标:freaking的英式发音音标为:['fri:kɪŋ]freaking的美式发音音标为:['frikɪŋ]...
-
你是专家,而我是个能力有限的愚笨牧师。I'm a limited and obtuse clergyman while you're the expert.我有充分的理由不愿和他在一起——他又乏味又愚笨。There is every reason why I shouldn't enjoy his company — he's a bore and a fool.他从来就不愚笨,而是一直博学多才、...
-
thunderclouds的音标:...