-
福尔摩斯爱交际,非常风趣,兴趣广泛。Holmes was gregarious, a great wit, a man of wide interests.他机智风趣,鼓舞激励着我们所有人。He is a witty man, and an inspiration to all of us.这些散文需要一些出其不意的风趣或幽默。The essays could do with a flash of wit or humor....
-
The new law discriminates against lower - paid workers.这条新法律歧视低工资的工人.That person who violates the law and discriminates should suffer in his career.非法歧视他人的人在事业上应该受到惩戒。The new law discriminates against lower-paid workers....
-
装备特别好的是远地点望远镜.Particularly well equipped are the apogee telescopes.而绕月轨道里地球最远的点则为远地点.The farthest point on lunar orbit is called apogee....
-
“马吉”的英语可以翻译为:[人名] Maggee,[人名] Magie ...
-
Lysogeny is a semi - permanent association between the phage and host chromosomes.溶源性是噬菌体和寄生染色体之间的半永久联合.After reproduction of the viral nucleic acid the host cell usually undergoes lysis ( LYSOGENY ).病毒核酸复制后寄主细胞通常要经历裂解过程...
-
General Pecken roused himself after a moment with an unctuous and benignant smile.过了一会,佩克姆将军装出一副和蔼可亲的神情微微一笑,又活跃起来了.There is a benignant simplicity about the execution of this work.这幅画的构思与运笔柔和而简朴.Results Of the 23 patient...
-
Casanova: Be the flame - not the moth.要做火焰,而不是 扑火 的飞蛾....
-
n.脑炎...
-
mutter的一般过去时为:muttered...
-
安眠药...
-
这使我想起多年前帕特里克曾说过的话。This put me in mind of some-thing Patrick said many years ago.她低头的姿势让人想起皇室风范。She bowed her head in a gesture somehow reminiscent of royalty.老人们常常回想起1886年的酷热。The old-timers used to recall how hot 1886 wa...
-
...the Arkansas Gazette.《阿肯色报》The London Gazette, the oldest surviving journal, is first published.1665年的今天, 现存最古老的一份期刊 —— 《伦敦公报》首次出版发行.He took out a copy of the Berkhamsted Gazette.他取出一份《伯克哈姆斯特德报》.He was reading The Pho...
-
Icelander的复数形式为:Icelanders...
-
“防水布”的英语可以翻译为:epellent,[化] waterproof cloth,tarp ...