-
“粘结剂”的英语可以翻译为:[计] agglomerant,[化] binder,bonder ...
-
Keating的音标:...
-
visit的现在完成时为:visited...
-
isopolytungstate的音标:isopolytungstate的英式发音音标为:[aɪsəʊpɒlɪ'tʌŋsteɪt]isopolytungstate的美式发音音标为:[aɪsoʊpɒlɪ'tʌŋsteɪt]...
-
loyalities的音标:loyalities的英式发音音标为:[lɒ'ɪælɪtɪz]loyalities的美式发音音标为:[lɒ'ɪælɪtɪz]...
-
biceps的音标:biceps的英式发音音标为:['baɪseps]biceps的美式发音音标为:['baɪˌsɛps]...
-
erionite的音标:erionite的英式发音音标为:['erɪənaɪt]erionite的美式发音音标为:['erɪrnaɪt]...
-
emotiovascular的音标:emotiovascular的英式发音音标为:[ɪ'məʊti:əʊvæskjʊlə]emotiovascular的美式发音音标为:[ɪ'moʊtioʊvæskjʊlə]...
-
“卧姿的”的英语可以翻译为:decubital ...
-
她在信中向他吐露无限钟情.In her letter she sent him oceans of love.那女孩对你的钟情无动于衷.That girl is dead to your feeling.钟情之人常是妒忌之人.A loving man is always a jealous man....
-
“雪莉”的英语可以翻译为:[人名] Sherley ...
-
fiddledeedee的音标:fiddledeedee的英式发音音标为:['fɪdldɪ'di:]fiddledeedee的美式发音音标为:[ˌfɪdl'dɪ'dɪ]...
-
它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表明的观点。It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.《华尔街日报》的一篇社论概述了很多保守派人士的观点。A Wall Street Journal editorial encapsulated the views of many conservatives.你也应该让本地议员了解你的观点。Y...
-
吉托司廷...