-
An epithet that sums up my feelings.简洁地表达了我思想感情的形容词.She is better at sums than I am.她的算术比我好。He frequently donates large sums to charity.他常常向慈善机构捐赠大笔钱款。Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received...
-
“玩弄”的英语可以翻译为: dally with,flirt with,play with,juggle with,dally ...
-
adj.无棘的,无刺的,无针的...
-
enthusiasm的复数形式为:enthusiasms...
-
fall over的音标:fall over的英式发音音标为:[fɔ:l 'əuvə]fall over的美式发音音标为:[fɔl 'ovɚ]...
-
hazing的音标:hazing的英式发音音标为:['heɪzɪŋ]hazing的美式发音音标为:['heɪzɪŋ]...
-
“小沟”的拼音为:xiǎo gōu...
-
“短暂地”的英语可以翻译为:momently,transitorily ...
-
她跪了下来,轻吻迈克尔的脸颊。She knelt and brushed her lips softly across Michael's cheek.我最喜欢迈克尔·菲什。他滑稽逗趣,是个实实在在的人物。Michael Fish is my favourite. He's a hoot, a real character.迈克尔狠狠地瞪了他一眼然后走开了。Michael gave him a dirty look ...
-
fibers的音标:...
-
“武器架”的英语可以翻译为:armrack ...
-
able的最高级为:ablest...
-
The foreign ministers have thrashed out a suitable compromise formula.外交部长们经过反复讨论,已经制订出合适的折中方案。It is a formula that worked very well indeed.这的确是一套很管用的方案。The formula is jealously guarded.配方被小心翼翼地收藏着。...
-
“检喉镜”的英语可以翻译为:[医]laryngendoscope,laryngoscope ...