-
He accused Mr MacGregor of "sleight of hand".他指控麦格雷戈先生“使用障眼法”。The trick is done simply by sleight of hand.变这个戏法全凭手法敏捷。With a little statistical sleight of hand they could make things look all right.只要在统计上耍些小小的花招,他们就能瞒天过海...
-
Her sister carried with her most of the grimness of shift and toil.她姐姐身上还带着艰辛操劳的痕迹....
-
militarise的音标:militarise的英式发音音标为:['mɪlɪtəraɪz]militarise的美式发音音标为:['mɪlɪtəraɪz]...
-
这种石头可碾碎作为筑路材料.This rock can be ground down for road - building material.他们碾碎这些石头用来筑路.They ground this rock up for road building.虫子越受苦, 我就越想碾碎它们.The more the worms writhe, the more I yearn to crush out their entrails!...
-
“古尔”的英语可以翻译为:[人名] Goure ...
-
Gregorian的音标:...
-
harrier的音标:harrier的英式发音音标为:['hæriə(r)]harrier的美式发音音标为:[]...
-
adj.恶劣的,肮脏的,卑劣的,下流的vt.弄脏,污染,使名声受玷污vi.变脏,污染...
-
brute的近义词有:animal, beast, creature, brute, cattle
creature :通常指生物或动物,与非生动相对。指人时,则含怜悯或轻蔑的意味。
brute :特指野兽。用于人时,突出其野蛮或残忍。
cattle :指大牲畜,尤其指牛。。下面这些名词均含"动物"的含义:animal :普通用词,指区别于植物和矿物而言的动物的总称。beast :指有别于爬行动物、昆虫等的较大的四脚兽类或牛、马等牲...
-
enforce的第三人称单数(三单)为:enforces...
-
我必须找回盔帽.I've got to have my helmet.顶盔披甲, 持矛把盾交锋以为乐.A soldier dons helmet and armour, takes up spear and shield, and rushes gladly into battle.锅盔的味道还不错, 就是太硬了.The large round baked wheat cake tastes good, but is too ...
-
reassess的音标:reassess的英式发音音标为:[ˌri:ə'ses]reassess的美式发音音标为:[ˌriːə'ses]...
-
An early keyboard instrument with a soft sound produced by small wedges striking horizontal strings.当击键盘时移动小锤敲击琴弦的杠杆系统....
-
Fifty yards of track was blown up with dynamite.50码铁轨被炸毁。The first kiss is dynamite.初吻令人心潮澎湃。That news story is dynamite.那则新闻报导引起极大震动....