Cut it out, Perry. You've performed your heroics. It's all over now.住手吧,佩里。你已经逞过英雄了。现在一切都结束了。Perry and I exchanged goodbyes.我和佩里互道再见。Perry was a comforting man to have around when there was trouble.每当出现麻烦的时候,有佩...
None but God will ever know what I suffered.只有上帝知道我受过什么苦。He whispered so softly that none but Julie heard him.他这般低声耳语,只有朱莉听得见。A covetous man is good to none but worse to himself.贪婪之徒,与世无益,尤害自身....
他抱怨她喝得太慢,随即又把她的杯子续满。He topped her glass up after complaining she was a slow drinker.杯子被倒满时米芝敷衍性地点头示意。Mitzi nodded a perfunctory acknowledgement as her glass was filled.他微笑着,一边沉思,一边搅动着几乎空了的杯子里的冰块。He smiles and swirls the ...