-
v.抢劫,掠夺( loot的过去式和过去分词 )...
-
hyperoside的音标:hyperoside的英式发音音标为:[haɪpɪə'rəʊsaɪd]hyperoside的美式发音音标为:[haɪpɪr'roʊsaɪd]...
-
“环晶石”的英语可以翻译为:dachiardite ...
-
A steady stream of California traffic clogs the air with pollutants.加利福尼亚川流不息的车流使空气中充斥着污染物。Dirt clogs the pores, causing spots.灰尘堵塞毛孔,从而生出粉刺。Clogs are part of the Netherlands national costume.木屐是荷兰民族服装的一部分....
-
adj.后者的,末了的,较后的...
-
...
-
v.容许( tolerate的过去式和过去分词 ),承认,忍受,容忍(不同意或不喜欢的事物)...
-
n.(童话故事中女巫常骑于空中的带柄的)扫帚( broomstick的名词复数 )...
-
charmers的音标:...
-
He had always been an outcast, unwanted and alone.他一直都被视为异类,无人理睬,形单影只。It was obscene to spend millions producing unwanted food.耗资数百万去生产一些不需要的食品,真是令人发指。Every year thousands of unwanted animals are abandoned.每年有数以千计的没人要的动物...
-
For Pritchard, reaching an Olympics was the climax of her career.对普里查德来说,参加奥运会是她事业上的巅峰。I will be in Atlanta for the next Olympics.我将参加在亚特兰大举行的下届奥运会。This drugs scandal is another blot on the Olympics.这次的兴奋剂丑闻又给奥林匹克运动会抹了黑。...
-
女粉丝冲破保安的阻拦,撕扯他的衣裳。Female fans fought their way past bodyguards and tore at his clothes.阳光冲破了云层。Sunlight had broken through the clouds.消防人员拒不冲破围厂队伍人墙。Fire crews refused to cross the picket line....
-
n.(用于榨油的)干椰子肉,椰干...
-
firebrand的音标:firebrand的英式发音音标为:['faɪəbrænd]firebrand的美式发音音标为:['faɪərbrænd]...