-
n.意志,目的,作用,(进行中的)行动vt.有意,打算,企图(做),决意(做)...
-
“细”的拼音为:xì...
-
去年11月,军队被派往这些岛屿以恢复秩序。Troops were sent to the islands to restore order last November.他被派往厄立特里亚侦察敌军位置。He was sent to Eritrea to reconnoitre the enemy position.他已被老板派往罗马。He had been sent to Rome by his employer....
-
bucket的音标:bucket的英式发音音标为:['bʌkɪt]bucket的美式发音音标为:['bʌkɪt]...
-
distribute的音标:distribute的英式发音音标为:[dɪ'strɪbju:t]distribute的美式发音音标为:[dɪ'strɪbjut]...
-
“假脱机”的英语可以翻译为:[计] spooling ...
-
You will be taken care of throughout the journey by our experted guide.在整个旅行中,我们将有受过训练的向导为各位做最佳的服务....
-
limpingly的音标:limpingly的英式发音音标为:['lɪmpɪŋlɪ]limpingly的美式发音音标为:['lɪmpɪŋlɪ]...
-
The most arresting feature is the painted wall decoration.最醒目的特点是绘有图画的墙面装饰。We painted our table to match the window frame in the bedroom.我们把桌子刷成与卧室窗框一致的颜色。He had painted the floors with some kind of black gunge.他用某种黑色的黏糊...
-
Their discovery could herald a cure for some forms of impotence.他们的发现可能预示着为某些类型的阳痿找到了医治方法。I welcome the report as a herald of more freedom, not less.我认为这份报告预示着会有更多、而不是更少的自由,因此对它表示欢迎。These talks could herald a new era of ...
-
irretraceable的音标:irretraceable的英式发音音标为:[ˌɪrɪ'treɪsəbl]irretraceable的美式发音音标为:[ˌɪrɪ'treɪsəbəl]...
-
吸入薄荷醇或许可以起到作用。Inhalations of menthol may do the trick.该葡萄酒味道不浓不淡,口感醇滑。The wine has a medium-bodied, supple flavour.人工甜味剂山梨糖醇有通便作用。The artificial sweetener sorbitol has a laxative effect....
-
n.塞子,插头,消防栓,(内燃机的)火花塞vt.& vi.插上插头vt.以(塞子)塞住,插入,〈俚〉枪击,殴打vi.填塞,堵,〈俚〉勤苦工作,用功...
-
shell的复数形式为:shells...