set loose的音标?

set loose的音标:
set loose的英式发音音标为:[set lu:s]
set loose的美式发音音标为:[sɛt lus]
相关问题
最新发布
  • “理发师”造句

    她不得不叫个理发师来给他刮脸。She had to call a barber to shave him.她叫理发师把她的头发剪短了.She asked the barber to crop her hair short.理发师的工作就是为顾客理发 、 梳理发型和染发.A hairdresser's job is to cut, arrange and colour the customer's hair....
  • distance什么意思

    n.距离,路程,远处,疏远,(时间的)间隔,长久vt.把…远远甩在后面,疏远,与…保持距离...
  • salesgirls造句

    The salesgirls were not as busy after the holidays because business stink.女售货员们由于生意很糟糕,假期过后倒不忙了.We stipulate that our salesgirls must be polite to customers.我们规定我们的售货小姐必须礼貌待客.I have worked as a salesgirls for P & G Compa...
  • casserole的现在进行时怎么写

    casserole的现在进行时为:casseroling...
  • ambages什么意思?

    n.拐弯抹角,诡秘的行动...
  • abohm的意思

    n.绝对欧姆(亦称作:电磁欧姆,等于十亿分之一欧姆)...
  • saturnine例句

    He had a rather forbidding, saturnine manner.他的举止相当乖戾阴郁,令人望而生畏。The face was saturnine and swarthy, and the sensual lips seemed to be twisted with disdain.他皮肤黝黑, 面带讥讽表情,嘴里叼着烟斗,是个鞑靼人....
  • “伊萨人”的英语?

    “伊萨人”的英语可以翻译为:Issa ...
  • haemocytotripsis的音标?

    haemocytotripsis的音标:haemocytotripsis的英式发音音标为:[hi:məsɪtəʊt'rɪpsɪs]haemocytotripsis的美式发音音标为:[himəsɪtoʊt'rɪpsɪs]...
  • “敏锐地”造句

    “整本书你都读完了吗?”她目光敏锐地问道。"Have you read the whole book?" she asks, gimlet-eyed.她目光敏锐地看着他。She looked at him shrewdly.她非常敏锐地分析自己。She analyses herself with great subtlety....
  • forgivable什么意思解释?

    adj.可宽恕的...
  • chantry的意思?

    n.附属于礼拜堂的小教堂...
  • “荷叶边”造句

    " 让我来吧, " 他说着,便弯下腰来解裙子上的那条荷叶边." Permit me, " he said bending over and disentangling the flounce.袖口的荷叶边有带点小可爱风, 甜美又有些帅气.The cuffs with falbala small lovely dot, sweet and some handsome wind.后裙撑处用滚条 、 镶边 、 蝴蝶结 、 荷叶边及镂空花边等材...
  • Strasbourg的音标

    Strasbourg的音标:Strasbourg的英式发音音标为:['stræsbɜ:ɡ]Strasbourg的美式发音音标为:['stræsbɜɡ]...