-
Their abruptness and improbability made us sick.他们的鲁莽和不讲道德令我们恶心.He hid his feelings behind a gruff abruptness.他把自己的感情隐藏在生硬鲁莽之中.Suddenly Vanamee returned to himself with the abruptness of a blow.伐那米猛地清醒过来,象挨到了当头一拳似的.I thi...
-
“刻薄”的拼音为:kè bó...
-
n.肝痛...
-
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven : the cankerworm spoileth, and fleeth away.你增添商贾,多过天上的星.蝻子吃尽而去.Ambitious herdsmen, artisans, or sailors would become rich merchants.事业心强的牧民, 工匠或船员会成为富翁.Financi...
-
Anglia的音标:Anglia的英式发音音标为:['æŋɡljə]Anglia的美式发音音标为:['æŋɡliə]...
-
Capillaria的音标:...
-
We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿.Could it be said that it is impossible of attainment?难道这是办不到的 吗 ?We congratulated him upon his attainment to so great an age.我们敬贺他高寿....
-
“鲸类”的英语可以翻译为:cetacea ...
-
CISC and RISC are the two main instruction systems for MCU design.CISC与 RISC 是目前微控制器(MCU)设计的两种主要指令体系.Follow and back instruction for the disassembler - view.汇编查看器增加了前进,后退功能.KKJBKVUNAAV is any meaning understands Morse co...
-
“发脆”的英语可以翻译为:[化] embrittlement ...
-
rubber的复数形式为:rubbers...
-
安开始弹吉他时,莫莉感到有些难堪。Molly had cringed when Ann started picking up the guitar.他在教堂的乐队里弹吉他,度过了他的青少年时期。He spent his adolescent years playing guitar in the church band.她在试着教他弹吉他。She was trying to teach him to play the guitar....
-
“女英雄”的英语可以翻译为:heroine,virago ...
-
Her training warned her of peril and of the wrong, subtle, mysterious, luring.她的教养警告她:有危险,要出错儿, 这是微妙 、 神秘而又诱人的.Guri served as a diplomat - of - sorts , luring Leia into Xizor's complex machinations.西佐便派遣古丽调查莱娅在黑日的利益...