-
clothe的第三人称单数(三单)为:clothes...
-
“叫回”的拼音为:jiào huí...
-
estimate的一般过去时为:estimated...
-
The riots are a clear manifestation of the people's discontent.骚乱清楚地表明了人们的不满情绪。Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身.Fever is one manifestation of cold.发烧是感冒的一种表现形式....
-
confrontations的音标:confrontations的英式发音音标为:[kɒnfrʌn'teɪʃnz]confrontations的美式发音音标为:[kɒnfrʌn'teɪʃnz]...
-
adj.不合时宜的...
-
内颗粒...
-
cavernoscope的音标:cavernoscope的英式发音音标为:['kævənəskəʊp]cavernoscope的美式发音音标为:['kævənəskoʊp]...
-
I was confronted with an array of knobs, levers, and switches.我面对的是一大堆旋钮、控制杆和开关。As the deadline approached she experienced a bewildering array of emotions.随着最后期限的临近,她开始心绪纷乱,不知所措。A glance along his bookshelves reveals a b...
-
“偶然”的反义词:必然, 一贯, 经常, 常常, 时常。...
-
We have satchels in all sizes.我们有各种大小的提包.Corporate executives exude pride as they whip ultrathin computers with exotic finishes out of their satchels.企业高层主管从背包里掏出来外型炫酷的超薄计算机,难掩得意....
-
fleece的第三人称单数(三单)为:fleeces...
-
abolitionist的音标:abolitionist的英式发音音标为:[ˌæbə'lɪʃənɪst]abolitionist的美式发音音标为:[]...
-
The buck drew a newspaper from his pocket and set about perusing it very diligently.纨绔子弟从衣兜里抽出一张报纸,开始非常用功地仔细阅读.After perusing these four letters, Marius did not find himself much advancedbefore.马吕斯读完四封信以后, 并不感到有多大的收获.Hen...