-
“冷酷”的拼音为:lěng kù...
-
tightly的音标:tightly的英式发音音标为:['taɪtli]tightly的美式发音音标为:['taɪtlɪ]...
-
“百重”的英语可以翻译为:hundredfold ...
-
问题之一是对机场员工的安检措施马虎松懈。One of the problem areas is lax security for airport personnel.松懈的保安措施使小偷有机可乘.Lax security allowed the thieves to enter.你不要松懈.You must not relax in your efforts....
-
“二烷基”的英语可以翻译为:dialkyl group ...
-
cyanochroite的音标:cyanochroite的英式发音音标为:[saɪənəʊ'krɔɪt]cyanochroite的美式发音音标为:[saɪənoʊ'krɔɪt]...
-
fifed的音标:fifed的英式发音音标为:['faɪft]fifed的美式发音音标为:['faɪft]...
-
peripheral的近义词/同义词有:outer, circumjacent, circumferential, marginal, circumambient, circumscribing, encircling, ambient, environal, surrounding, outlying, circumfluent, unnecessary, unessential, minor, unimportant, superf...
-
Vocalists can perform with instrumental accompaniment, or they may perform a capella.歌唱家可以伴着乐器演唱,也可以无乐器伴奏清唱.They are being shown at the Reinventing Shoe exhibition at La Capella dels Angels.这场奇异鞋展的名字叫作“改头换面的鞋子”....
-
Rudolph said no more. Apparently he was a man of few words.鲁道夫没再说话。看来他是个寡言少语的人。Rudolph coughed miserably in the rain as he turned into Vanderhoff Street.鲁道夫冒雨拐进文德霍夫街的时候,咳得很厉害.Rudolph leaned forward intently, gloriously b...
-
“信仰者”的英语可以翻译为:adoptionist,revivalist ...
-
He worked the room like a politician, gripping hands, and slapping backs.他又是握手,又是拍背,像个政客一样把一屋子的人都笼络了一番。The film turned out to be a gripping thriller.那部电影原来是部扣人心弦的惊悚片。Pantieri went for him, gripping him by the throat.潘蒂埃里...
-
他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。He slewed the car against the side of the building.大楼主体的斜墙给人造成一种视错觉。Sloping walls on the bulk of the building create an optical illusion.门口的队伍绕了大楼一圈。The queues at the door wound around the building....
-
circular的复数形式为:circulars...