-
It is important that we put Jesus into the context of history.我们将耶稣置于历史环境中来看是很重要的。Taxation is not popular in principle, merely acceptable in context.征税基本上是不受欢迎的,在一定情境中才勉强为人接受。Quotes can be manipulated and used out of con...
-
adj.重大的,重要的...
-
fopperies的音标:...
-
“配件”的英语可以翻译为: fittings of a machine,parts,fitting,accessory ...
-
他们把吉他与扩音器相接。They plugged their guitars into amplifiers.这位遭船难的水手每天早晨焦虑地注视着海天相接之处.The shipwrecked sailor scanned the horizon anxiously every morning.这些表格是头尾相接的.The forms were placed end to end....
-
快上,投篮!Go ahead . Quick ! Shoot!下半场中国人以漂亮的传递和不失时机的投篮挫败了对手.In the second - half, the Chinese overwhelmed their opponents with beautiful passes and well - timed shots.就像乔丹那样投篮是在 三分 线以外.He was like Jordan, shooting shots fro...
-
helophytia的音标:helophytia的英式发音音标为:['heləfɪtɪə]helophytia的美式发音音标为:['heləfɪtɪr]...
-
“畜群”的拼音为:chù qún...
-
maiosis的音标:maiosis的英式发音音标为:[me'ɪəʊsɪs]maiosis的美式发音音标为:[me'ɪəʊsɪs]...
-
目的探讨眩晕症的中医证候特征.Objective To explore the characteristics of TCM syndrome of vertigo.目的观察 盐酸 倍他司汀序贯治疗眩晕症的临床疗效及安全性.Objective To observe the clinical effect and safety of sequential Betahistine Hydrochloride ( BH ) method on...
-
loco的第三人称单数(三单)为:locos...
-
磺胺甲氧嗪...
-
attributes的音标:...
-
adhesion的音标:adhesion的英式发音音标为:[əd'hi:ʒn]adhesion的美式发音音标为:[æd'hiʒən]...