He himself was a bad commander, a boaster and ruffian.他本人是个弊脚的指挥官, 会吹牛皮,又粗鲁残暴.Don't believe all he says - he's a bit of a boaster.别全信他说的,他有点自吹自擂.A boaster and a liar are cousins - german.吹牛与说谎本是同宗....
He waffled on for ages about his garden.他没完没了地瞎扯他的花园.He waffled on the issue.关于那个问题,他含糊其词.He waffled on for hours but no one was listening.他絮叨了半天,谁也没听进去....
He gently opened the throttle, and the ship began to ease forward.他轻轻松开油门杆,轮船开始缓缓前行。You have to push the throttle forward for more power.你得把油门杆往前推来加大马力。He stepped swiftly to the controls to throttle back the engine.他快步来到...
To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel.从现代的角度看, 这样的教义显得苛刻, 甚至残酷.He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了.These cruel devices are designed to stop prisoners bending their legs.这些残酷的刑...
Drummond was working on a book in collaboration with Zodiac Mindwarp.德拉蒙德正与“黄道神游”(本名马克·曼宁)合作撰写一本书。Posted by David Drummond , SVP , Corporate Development and Chief Legal Officer.DavidDrummond发表, 公司首席法务官.KAREN: Listen, Ann...