-
assigned的音标:assigned的英式发音音标为:[ə'saɪnd]assigned的美式发音音标为:[ə'saɪnd]...
-
varnish的音标:varnish的英式发音音标为:['vɑ:nɪʃ]varnish的美式发音音标为:['vɑrnɪʃ]...
-
rumor的第三人称单数(三单)为:rumors...
-
prefer的近义词有:choose, select, elect, pick, prefer, opt,like, love, enjoy, fancy, adore, prefer。下面这些动词均含有"选择"的含义:choose:普通用词,侧重根据个人意愿和判断从众多的对象中进行选择,着重被选者的优点。select:书面用词,具有庄严、正式的感情色彩。强调精选。elect:指按照一定的规章或法律,用投票等方式进行的认真慎重的选择。 ...
-
boll的音标:boll的英式发音音标为:[bəʊl]boll的美式发音音标为:[boʊl]...
-
他正拿着一块布,布上粉红色的水滴落在地板上。He was holding a cloth that dripped pink drops upon the floor.鲍勃从椅子上滑下来,趴在了地板上。Bob slid from his chair and lay prone on the floor.地板上的沙子在我们脚下嘎吱作响。The sand on the floor scrunched under our feet....
-
n.形成小腔或小室...
-
产后腹膜炎...
-
大家一定都很熟悉玫瑰中的老牌名品“水晶宫殿”。Everyone must be familiar with the old favourite among roses, Crystal Palace.希腊人认为紫水晶可以防止人喝醉。Amethyst was believed by the Greeks to protect a person from drunkenness.每个房间的天花板上都悬有枝形水晶吊灯。Crystal chan...
-
“乱砍”的英语可以翻译为:haggle,cut about,cut and carve,hackle,mangle ...
-
自动变址...
-
“失望”的反义词:希望, 如愿, 期望, 称愿。...
-
bind的近义词有:fasten, tie, bind, secure, chain。下面这些动词都有"扎牢,捆,绑"的含义:fasten:指把某物牢牢地拴在、钉在或锁在另一物上,使不能任意移动。tie:普通用词,指用绳索等将东西扎紧捆牢。bind:多指把两个或两个以上的人或物牢牢地系或扎在一起。secure:指将某物紧紧地固定起来,使之完全无损。chain:专指用链条或金属环将某人或某物锁住或系住。...
-
“撬棒”的英语可以翻译为:crowbar,tommy bar ...