-
peal的第三人称单数(三单)为:peals...
-
“厉害”的近义词/同义词:利害, 锋利, 锐利, 犀利, 猛烈, 狠恶, 凶猛, 凶恶, 蛮横, 横蛮, 强横, 凶暴, 凶横。...
-
He felt restless and dissatisfied as he drove home.在开车回家的途中,他感到烦躁不安,很不高兴。Marian retains a restless, youthful spirit, in search of new horizons.玛丽安怀着一颗年轻、不断进取的心去寻求新的天地。Hurt had spent a restless few hours on the plane from...
-
sales的音标:sales的英式发音音标为:[seɪlz]sales的美式发音音标为:[seɪlz]...
-
“频仍”的英语可以翻译为:[书] frequent,repeated ...
-
v.砍伐…山林( deforest的第三人称单数 )...
-
“起”的英语可以翻译为:ise,get up,draw out,removecase,instance,batch,group(姓氏)a surname ...
-
“纤维素”的英语可以翻译为:[化] cellulose,fibrin ...
-
He would dearly love to show a causal relationship between culture and imperialism, but cannot.他倒是十分想揭示文化与帝国主义之间的因果联系,可是却无能为力。Britain was to pay dearly for its lack of resolve.英国将为缺乏决心付出惨痛的代价。I would dearly love to marry...
-
圣安德鲁斯在相反方向上10英里处。St Andrews was ten miles in the opposite direction.克拉克不断把价格向上抬,而威尔金森则不断往下压。Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.路陡直地向上延伸,透过树木可以清楚地看到奥尔维耶托。The road climbs steeply, with ...
-
decubitus的音标:decubitus的英式发音音标为:[dɪ'kju:bɪtəs]decubitus的美式发音音标为:[dɪ'kjubətəs]...
-
n.探矿者...
-
Chitty sat in his rocking-chair whittling wood.奇蒂坐在摇椅上削着木头。Chitty: i has guessed right! You should be that kind of person!我估中了, 你应该是这麽的人 啊 !Chitty : I am an enemy of diligence, so i sympathize your experience.我是勤劳的敌人, 我很...
-
fugue的复数形式为:fugues...