off的近义词/同义词有哪些

off的近义词/同义词有:strange, eccentric, abnormal, peculiar, offbeat, subnormal, inferior, irregular, substandard, not, discretionary, liberty, leisure, on, free, leave, open, duty, holiday, working, off, idle, faraway, further, outlying, farther, far, miscalculated, erros, misled, inaccurate, wrong, mistaken, in, erroneous, misguided, incorrect, aside, away, distantly, out, out, of, away, from。

adj.
off的近义词(不正常的,古怪的):strange, eccentric, abnormal, peculiar, offbeat。
off的近义词(低于正常的,次的):subnormal, inferior, irregular, substandard。
off的近义词(空闲的,假日的):not, discretionary, liberty, leisure, on, free, leave, open, duty, holiday, working, off, idle。
off的近义词(较远的,远离的):faraway, further, outlying, farther, far。
off的近义词(错误的,不正确的):miscalculated, erros, misled, inaccurate, wrong, mistaken, in, erroneous, misguided, incorrect。

adv.
off的近义词(距,离,远处地):aside, away, distantly, out。

prep.
off的近义词(离...,从...):out, of, away, from。

相关问题
最新发布
  • stressful怎么读

    stressful的音标:stressful的英式发音音标为:['stresfl]stressful的美式发音音标为:['strɛsfəl]...
  • “短诗”造句

    剧作家奥斯卡.王尔德以他的诙谐短诗着称.The playwright Oscar Wilde was noted for his epigrams.他最擅长的是写抒情短诗.He is at his best in short lyrics.这些短诗是出自书本还是你的灵感突现?Do you get these haikus out of a book or do they just come to you?...
  • “无情地”用英语怎么说

    “无情地”的英语可以翻译为:inexorably,pitilessly,relentlessly,unfeelingly,flintily ...
  • interpretation的音标?

    interpretation的音标:interpretation的英式发音音标为:[ɪnˌtɜ:prɪ'teɪʃn]interpretation的美式发音音标为:[ɪnˌtɜrprɪ'teɪʃn]...
  • thrashed例句

    The foreign ministers have thrashed out a suitable compromise formula.外交部长们经过反复讨论,已经制订出合适的折中方案。He thrashed the boy with a stick.他用棍子打那男孩.We thrashed the visiting team.我们战胜了客队....
  • “端上”造句

    侍者为他端上佐餐的红葡萄酒或者白葡萄酒。The waiter offered him red wine or white wine with his meal.我认为在把食物端上餐桌前应该先调味。I believe in seasoning food before putting it on the table.她为他端上了一碗炖牛肉。She served him a bowl of beef stew....
  • zigzag的现在完成时怎么写?

    zigzag的现在完成时为:zigzagged...
  • “叩头”用英语怎么说

    “叩头”的英语可以翻译为:kowtow,knock head ...
  • Lebaycid什么意思解释

    倍硫磷...
  • playhouses怎么读?

    playhouses的音标:...
  • “盥洗盆”用英语怎么说

    “盥洗盆”的英语可以翻译为:washstand ...
  • sulking例句

    There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.沉闷、明显不友好和冷淡的场面多次出现。We would be back to our historical cycle of exuberant overextension and sulking isolationism.我们就会回到历史上洋洋自得的过份开发和阴郁沉闷的孤立主义时期,从而周而复始下去.T...
  • hold in什么意思解释

    拿着, 抱住, 夹住,托住...
  • verbs造句

    Verbs that do not take object are called intransitive verbs.不带宾语的动词称为不及物动词.The results confirmed his hypothesis on the use of modal verbs.结果证实了他的关于情态动词用法的假设.Of all these verbs the verb is the most extensively used.在这些动词中...