-
n.枪口...
-
n.旋翼飞机...
-
Objective To observe the effectiveness of Tacrolimus Ointment on corticosteroid - dependent dermitis.目的:观察他克莫司软膏对激素依赖性皮炎的治疗作用....people who were dependent for their water supply on this pestilential stream.那些靠这条水质受污、可致疫病...
-
I've searched every nook and cranny but I still can't find the keys.我找遍所有的地方也没找到钥匙.He knew every nook and cranny of the area.他对这一带的一草一木都了如指掌.Seclude the reading nook from other parts of the room if possible.如果有...
-
Caroline leant across the table towards him...卡罗琳隔着桌子俯身向他靠过来。She leant forward eagerly to listen to him.她急切地向前弯着腰听他说。With a sigh, she leant back and closed her eyes.她叹了口气,身体向后倚靠,闭上了眼睛。She leant forward and kissed him imp...
-
feeder的复数形式为:feeders...
-
艾奇逊-托皮卡-圣菲铁路公司,艾奇逊(美国堪萨斯州东北部一城市,位于堪萨斯城西北。该市是西行旅客的一个重要的补给站,尤指在1859年艾奇逊,托皮卡和圣菲铁路修建以后。人口10, 656)...
-
surrender的近义词有:submit, yield, surrender。下面这些动词均含"屈服,投降"的含义:submit:一般指放弃抵抗,愿意服从对方。yield:含义相近,还指由于缺乏坚强的意志、力量和忍耐心,而屈从于他人的权势或控制。surrender:指由于战败被迫投降或向战胜者或某种权势屈服。...
-
inaccuracy的复数形式为:inaccuracies...
-
It fits Orwell's guidelines almost uncannily.这与奥韦尔的指导方针出奇地吻合。Eric Blair wrote under the pseudonym of George Orwell.埃里克·布莱尔用乔治·奧威尔这个笔名写作.As Orwell pointed out, history can be and often is rewritten to suit the needs ...
-
“分粒”的拼音为:fēn lì...
-
The translations bear the signs of inaccuracy and haste.这些译文中有不够准确、下笔仓促的痕迹。But two distinct translations attached to these dumb expressions.但是,这些大自然的无声的信息,具有双重直接的含意.Trouble was, English translations of many Spanish and P...
-
meeting的近义词有:conference, congress, assembly, meeting, rally, council, session, convention, gathering。下面这些名词均含有"会,会议"的含义:conference:正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。 congress:指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机...
-
“胆囊炎”的英语可以翻译为:[医] cholecystitis ...
-
Anita Loos was in many respects untypical of the screenwriting trade.在许多方面,安妮塔·卢斯看着都不像是从事剧本创作这一行的。She made many sacrifices to get Anita a good education.为了让安妮塔接受良好的教育,她作出了很多牺牲。Anita pushed her plate away; she had eaten v...
-
n.鱼下水,弃物...
-
“蛇麻素”的英语可以翻译为:[医] lupulin ...
-
At last, assistant functions of antiskid braking system is analyzing.最后, 讨论了防滑刹车控制的辅助功能设计.An antiskid rod is arranged in parallel on the antiskid bolt.在所述的防滑螺栓上平行设置防滑杆.This utility model relates to a antiskid shoes.本实用新型...
-
Free arrangement is a very important kind of hyperplane arrangement.自由构形是超平面构形中一类重要的构形.The invention of hyperplane kinescopes is another technical innovation.超平显像管的发明是又一次技术革新.Then the method to construct the optimal sepa...
-
transport的一般过去时为:transported...
-
这封信只不过重复了一下土地法。The letter merely restated the law of the land.能从其他废料中分离出可重复利用成分是很关键的。The ability to separate out reusable elements from other waste is crucial.他不想刻意重复那种讲话的语调。He is not attempting necessarily to reproduce ...
-
“肉蓰蓉”的英语可以翻译为:oomrape ...
-
蛔虫总科...
-
compose的第三人称单数(三单)为:composes...
-
“备用”的英语可以翻译为:eserve,spare,alternate,backup,spare wheel ...
-
He governed with an adroitness that gained him the nickname "the old fox".他因管理有方而为自己赢得了“老狐狸”的绰号。He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control.在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著.He turned his large car with som...
-
“护轨”的英语可以翻译为:guardrail,check rail ...
-
She was dancing while someone substituted at the piano.她在跳舞,别人代她弹钢琴.Glass blocks are sometimes substituted for ordinary bricks.有时,玻璃砖被用来代替普通的砖.He substituted for the worker who was ill.他顶患病的工人干活....
-
n.商店行窃v.在商店偷窃( shoplift的现在分词 )...
-
agaragar的音标:agaragar的英式发音音标为:[æɡærə'ɡɑ:r]agaragar的美式发音音标为:[æɡærə'ɡɑr]...