-
cirrus的音标:cirrus的英式发音音标为:['sɪrəs]cirrus的美式发音音标为:['sɪrəs]...
-
n.伙伴关系...
-
on time的近义词有:in time, on time。下面这两个词组都可表示"按时"。in time:表示及时。指没有迟到,时间还充裕。on time:表示准时,按时。指按规定的时刻,不早不晚。...
-
“新相”的拼音为:xīn xiàng...
-
In this transaction the lender is essentially lending more money to its debtor.在这种情况下,贷方会把更多的钱借给借方.Shylock the Jew was a well - known money lender in Venice.夏洛克是犹太人,在威尼斯是有名的钱庄老板.I understand that the Lender approves a lo...
-
alembroth的音标:alembroth的英式发音音标为:[əlem'rɒθ]alembroth的美式发音音标为:[əlem'rɒθ]...
-
occlude的第三人称单数(三单)为:occludes...
-
免疫性消失...
-
pistol的现在进行时为:pistoling...
-
英吉利海峡隧道是欧洲最大的土木工程。The Channel Tunnel project is the biggest civil engineering project in Europe.海峡隧道预计1993年年底前开通。The Channel tunnel was due to open towards the end of 1993.可能推迟英吉利海峡隧道开通的问题一大筐。A host of problems may delay...
-
铁镁黄长石...
-
In recent years the newspaper had been limping along on limited resources...近年来这家报社一直在靠有限的资源艰难维持。A British battleship, which had been damaged severely in the battle of Crete, came limping into Pearl Harbor.一艘在克里特岛战役中严重受损...
-
这条看门狗不好斗,因此正在养狗场受训。The guard dog was now in kennels as it was not aggressive.沉重的脚步声惊醒了看门狗.The sound of the heavy footsteps awoke the watchdog.拴在链子上的看门狗狂躁地流着口水。Mad guard dogs slavered at the end of their chains....
-
她那几个月里创作的画作备受推崇。The paintings she produced in those months won undivided admiration.今年人们推崇奢华,掀起了购买时尚生活产品的风潮。This year people are going for luxury and buying lifestyle products.博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。Bollinger "RD" is a ra...
-
“暖和”的拼音为:nuǎn huo ...
-
平台...
-
adj.令人沮丧的,悲哀的,沉闷的,阴郁的...
-
upstage的第三人称单数(三单)为:upstages...
-
温石棉...
-
polyglot的复数形式为:polyglots...
-
“附益”的拼音为:fù yì...
-
adj.差别的,特意的,[数]微分的,[机,物]差动的n.[数]微分,差别,工资级差,[机]差动器...
-
隔天, 一阵大骚动终于平息了.Previous day, a big tumult finally subsided....
-
What kind of chaperon are you, sitting in the kitchen?你个女看护怎么当的哦就管自己坐在厨房?Campers should not be related to the chaperon or liaison officer.营员与领队老师或联络官员无亲属关系.Teachers often chaperon their classes on field trips.在野外郊游时老师常看护...
-
deamination的音标:deamination的英式发音音标为:[di:æmɪ'neɪʃən]deamination的美式发音音标为:[diæmɪ'neɪʃən]...
-
n.蛋奶烘饼( waffle的名词复数 ),华夫饼,无聊话,含糊的话v.讲或写冗长而无意义的话,唠叨( waffle的第三人称单数 )...
-
progressions的音标:...
-
这些小猪被从母猪身边带走,好育肥上市。The piglets are taken from the sow to be fattened for market.小猪挤在一起取暖.The young pigs crowded against one another for warmth.小猪喝脱脂乳而且很爱喝.The piglets had the buttermilk and loved it....
-
“退潮”的近义词/同义词:落潮。...
-
The questions were set up to make her look dumb.问题这么设计,就是为了让她出丑。The snowy street, like the church, assumed a dumb, lifeless aspect.积雪覆盖的街道就像教堂一样,显得沉闷、毫无生气。An expression of dumb recognition wiggled across her features.她不语...