-
colas的音标:colas的英式发音音标为:['kɒləs]colas的美式发音音标为:['kɒləs]...
-
bolting的音标:bolting的英式发音音标为:[bəʊltɪŋ]bolting的美式发音音标为:[boʊltɪŋ]...
-
偶然遇到, 碰到,遭受,和…会面...
-
n.帮助( backup的名词复数 ),(流水受阻造成的)阻塞,备份文件,替代物...
-
编织紧密的布最适合作画。Fabrics with a close weave are ideal for painting.我来这里作画。I had come here to paint.他在家中试着作画.He experimented in painting at home....
-
harness的一般过去时为:harnessed...
-
Aliaf的音标:...
-
He started working for a gallery sweeping up and making the tea.他开始在画廊做扫地沏茶的工作。"Thanks friend," he said, while sweeping the money into his pocket.“谢了,朋友,”他说着就把钱划拉进了口袋。A forest fire is sweeping across portions of north Ma...
-
point的复数形式为:points...
-
“砒霜”的英语可以翻译为:arsenic (trioxide),white arsenic,arsenic trioxide ...
-
“湾”的拼音为:wān...
-
hardseed的音标:hardseed的英式发音音标为:['hɑ:dsi:d]hardseed的美式发音音标为:['hɑdsid]...
-
“杜鹃鸟”的英语可以翻译为:cuckoo,gowk ...
-
“志向”的拼音为:zhì xiàng...
-
fallow的音标:fallow的英式发音音标为:['fæləʊ]fallow的美式发音音标为:['fæloʊ]...
-
“阿度那”的拼音为:...
-
antimicrobic的音标:antimicrobic的英式发音音标为:[əntɪ'maɪkrəʊbɪk]antimicrobic的美式发音音标为:[əntɪ'maɪkroʊbɪk]...
-
It caused him to seek to embellish his most incontestable achievements.这使他想对自己最无可争议的成就加以吹嘘.It is incontestable that the patent technology implementation and industrialization are low here in China.我国专利技术实施和产业化率较低,是个不争的事实...
-
hate的音标:hate的英式发音音标为:[heɪt]hate的美式发音音标为:[het]...
-
与货船相比,渡船马力大而且易操纵。Ferries are very powerful and manoeuvrable compared to cargo ships.你得把油门杆往前推来加大马力。You have to push the throttle forward for more power.马力大的汽车到了缺乏经验的司机手中便成了毁灭性的武器。High-powered cars are lethal weapons in t...
-
Elizabeth David enthuses about the taste, fragrance and character of Provencal cuisine.伊丽莎白·戴维对普罗旺斯菜肴的色香味津津乐道。The flower of Provencal love poetry are the Albas ( aubades , songs of dawn ).Albas,用德文来说就是破晓歌, 是普罗旺斯爱情诗的精华.Ev...
-
They all dressed up to take part in the New Year's party.他们都穿上盛装,去参加除夕晚会.He was dressed in a pyjama and kurta, ideal for a summer evening.他穿着宽松裤和宽松衬衫,那是夏日夜晚的理想穿着。Well - dressed women accessorize according to the occ...
-
fug的音标:fug的英式发音音标为:[fʌg]fug的美式发音音标为:[fʌɡ]...
-
n.染色粒,染色体小粒...
-
“带状物”的英语可以翻译为:ibbon ...
-
As regards John, I will write to him at once.至于约翰, 我会立即给他去信.The Church regards spirit mediums and people claiming to speak to the dead as heretical.教会将灵媒巫师和自称能和死者交谈的人都视为异端。With best regards, Yours, George...致以最诚挚的祝愿,您真挚的...
-
“迫切地”的英语可以翻译为:imminently,urgently ...
-
“道义”的拼音为:dào yì...
-
banal的音标:banal的英式发音音标为:[bə'nɑ:l]banal的美式发音音标为:[bə'næl, 'benəl, bə'nɑl]...
-
That is to say, I don't like agglutinative languages and inflecting languages.就是说, 我不喜欢黏着语和屈折语....