-
“氧不足”的英语可以翻译为:hypoxgia,hypoxia ...
-
“脆皮”的英语可以翻译为:crackling ...
-
“确定的”的英语可以翻译为:affirmatory,assured,[计] definitized,established,certain ...
-
“恼怒的”的英语可以翻译为:acerbate,angry,exasperate,furious,het-up ...
-
“压痕”的英语可以翻译为:impress,impression,indentation ...
-
“精细的”的英语可以翻译为:careful,elaborate,[医] subtle,fine,refined ...
-
“骨灰”的英语可以翻译为:one ash,cinder,cremains,ashes of the dead,ashes ...
-
“炮灰”的英语可以翻译为:cannon fodder,food for powder ...
-
“杠杆”的英语可以翻译为:lever,heaver,pry bar,gavelock,pry ...
-
“陡的”的英语可以翻译为:sharp,steep ...
-
“穰”的英语可以翻译为:[方]stalks of grain,[书]bumper harvest,[书]flesh,pulp...
-
“广”的英语可以翻译为:oad,wide,numerousexpand,spreadGuangdong and Guangxi,short for Guangzhou,a surnameextensively,widely...
-
“薄片地”的英语可以翻译为:flakily ...
-
“参谋”的英语可以翻译为:[军]staff officer,adviser,give advice,brainman ...
-
“龟头”的英语可以翻译为:[解] balanus,glans penis,balmony,glans ...
-
“绒线”的英语可以翻译为:floss for embroidery,[方]knitting wool,wool ...
-
“宏伟的”的英语可以翻译为:grandiose,majestic,majestical,massive,magnificent ...
-
“霍华德”的英语可以翻译为:Howard [英格兰人姓氏] 来源于诺曼底人名+日耳曼语,含义是“心胸,精神+勇敢的,强壮的” ,Howard [英格兰人姓氏] 来源于盎格鲁斯堪的纳维亚人名+古诺斯语,含义是“高+保护人” ,Howard [英格兰人姓氏] &L[Ewart]的变体 ,Howard [爱尔兰姓氏] 盖尔语人名的英语形式,含义是“被流放的,被剥夺公民权的” ...
-
“驱动”的英语可以翻译为:[机] drive,prime mover ...
-
“产量”的英语可以翻译为:output,yield,throughput,harvest,turnout ...
-
“说出”的拼音为:shuō chū...
-
“坚硬”的英语可以翻译为:hard,solid,stiffness,rigidity,adamancy ...
-
“萤石”的英语可以翻译为:cann,kann,cand,fluorbaryt,fluorite ...
-
“关闭”的英语可以翻译为:close,shut,close down,shut down,close up...
-
“丑名”的英语可以翻译为:notoriety,infamy,notorious [bad] reputation ...
-
“伊斯兰”的英语可以翻译为:Islam,Moslem,Muslin ...
-
“内政”的英语可以翻译为:internal [domestic,home] affairs,interior ...
-
“入口”的英语可以翻译为:enter the mouth,entrance,entry,inlet,ingress...
-
“仿佛”的英语可以翻译为:seem,as if,be more or less the same,be alike,as though...
-
“屠夫”的英语可以翻译为:utcher,sticker,a ruthless ruler,flesher,meatman...