-
“不管怎样,我到底做错了什么?”——“这我也不知道,刘易斯。”"What am I doing wrong, anyway?" — "Beats me, Lewis."我这会儿究竟做错了什么?What am I supposed to have done wrong now?你做错了.You've done it wrong....
-
gasoline的音标:gasoline的英式发音音标为:['gæsəli:n]gasoline的美式发音音标为:['ɡæsəˌlin, ˌɡæsə'lin]...
-
Big shots get their dander up and memos start flying.大人物们怒火中烧,备忘录四下乱飞.Hotter water was also better at removing dog dander and pollen.热水同样更容易除去狗毛和花粉.He gets his dander up on hearing the news.听到这个消息他发怒了....
-
diehard的复数形式为:diehards...
-
“抚养”的反义词:遗弃。...
-
我决定去隔壁那家要点吃的。I decided to go to the next house and ask for food.他讨论的要点实际上根本不重要。The substance of his discussions doesn'treally matter.当地人在这一要点上达成了共识。The natives uniformly agreed on this important point....
-
Damocles的音标:Damocles的英式发音音标为:['dæməkli:z]Damocles的美式发音音标为:['dæməˌkliz]...
-
不公正的老板和粗鲁的顾客让我们工作起来很不愉快。Unfair bosses and rude customers make us unhappy on the job.她认为他是个粗鲁的人。She thought him an unpleasant man.他们到处在汽车上涂写粗鲁的标语。They went around painting rude slogans on cars....
-
“旨趣”的英语可以翻译为:[书] purport,objective ...
-
“安他乐”的英语可以翻译为:[化] hydroxyzine,[医] starax ...
-
叩头虫科...
-
“马龙”的英语可以翻译为:[人名] Marlon,[人名] Maroun ...
-
restlessly的音标:restlessly的英式发音音标为:['restləslɪ]restlessly的美式发音音标为:['rɛstlɪslɪ]...
-
“命题”的拼音为:mìng tí...