-
“钩口科”的英语可以翻译为:[医] Ancylastomatidae ...
-
她戴的那个护身符,是经过寺院高僧开光的.The amulet she is wearing has been blessed by eminent monks.这位高僧功德圆满,坐化而去.After accomplishing his charitable and pious deeds, this eminent monk passed way.这位高僧一直在为佛光普照大地贡献着力量.This distinguished monk i...
-
intuitive的音标:intuitive的英式发音音标为:[ɪn'tju:ɪtɪv]intuitive的美式发音音标为:[ɪn'tuɪtɪv]...
-
n.生体毒素...
-
n.产生侧向力的操纵机构...
-
n.铜铁灵,铜试剂,铜铁试剂(一种无色晶体盐)...
-
forceful的音标:forceful的英式发音音标为:['fɔ:sfl]forceful的美式发音音标为:['fɔrsfl]...
-
n.冷凝物...
-
Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项.ERRORLEVEL: Lists the error code of the most recently used command.列出 了最近使用的命令的错误代码.The book is expected to dominate the best-seller lists...这本书预计...
-
General Rudnicki was a moral beacon for many exiled Poles.鲁德尼茨基将军是众多被放逐的波兰人精神上的引路人。...
-
gate的现在进行时为:gating...
-
“铱锇矿”的英语可以翻译为:[化] iridosmine,osmiridium ...
-
adj.惊呆的,目瞪口呆的v.使人哑然失声,使发楞( dumbfound的过去式和过去分词 )...
-
I would say the best students at Chengdu are no laggards.依我看成都最优秀的学生绝不逊色.The laggards include utilities and telecommunications, up about % and 12 % respectively, to MSCI.据摩根士丹利资本国际的数据,涨幅居后的包括公用事业和电信类股, 分别涨了约%和12%....