-
“分色性”的英语可以翻译为:dichroism ...
-
n.果糖...
-
n.小型集体农场...
-
In the main, children are taboo in the workplace.工作场所基本上禁止儿童进入。In the main rooms red-hot radiators were left exposed.在主室里,炽热的散热器暴露在外。Reviews are distilled from articles previously published in the main column.述评是从先前刊登在主要...
-
A sense of period was evoked by complementing pictures with appropriate furniture.给照片配上一些合适的家具,唤起了一种年代感。The music evoked memories of her youth.这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity.她的脸色...
-
jingle的一般过去时为:jingled...
-
elegance的音标:elegance的英式发音音标为:['elɪɡəns]elegance的美式发音音标为:['ɛlɪɡəns]...
-
“暴风雨”的拼音为:bào fēng yǔ...
-
“考虑到”的英语可以翻译为:[法] in consideration of,whereas,considering,in view of,with a view to ...
-
Chinese and a Nigerian worker examine production at Federated Steel in Lagos.在拉各斯,一名中国人和一名尼日利亚工人在联邦钢铁厂检查生产.Weight: less than 80 grs . CIF Lagos , Nigeria . The customer is a Lebanese company.本信息价值 5点 积分,建议回复日期2007-02-03之...
-
“越境”的拼音为:yuè jìng...
-
古柯叶也应用于仪式 、 医药与其他产品.It is also used in rituals, medicine and other products.古柯叶也可拿来泡茶治疗惧高症.The leaf is also used as a tea for altitude sickness.玻利维亚主要的农作物为古柯叶.A major Bolivian crop is the leaf....
-
adj.发出难闻气味的,有臭味的,〈口〉“smell”的派生...
-
falsehoods的音标:...