他在重压之下依然开朗迷人,风度优雅。He was charming, cheerful, and graceful under pressure.房顶在雪的重压下突然坍塌下来。The roof collapsed under the weight of snow.那树枝在积雪的重压下啪的一声折断了.The branch snapped off under the weight of the snow....
"I think we could agree on that one." — "Only just."“我想在那一点上我们是一致的。”——“勉强算是吧。”They failed to agree on the terms of a settlement.他们未能就和解的条件达成协议。We agree on the question.我们在这个问题上意见一致....
输卵管连接着卵巢和子宫。The fallopian tubes connect the ovaries with the uterus.壶腹约占输卵管全长的一半.The ampulla comprises about half of the oviductal length.同卵孪生可能只在输卵管内开始发育.Identical twinning can begin only inside the Fallopian tube....
Your breath reeks of stale cigar smoke...你满嘴都是难闻的雪茄味。He simply reeks of the Ten Commandments.他浑身都是十大戒律的气味.The air reeks of sulphur.空气中散发着硫黄味儿。The whole thing reeks of hypocrisy.整件事显然透着虚伪。The clamour to draw a veil over t...
一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。A number of staircases ascend from the cobbled streets onto the ramparts.广场上挤满了人,鹅卵石铺就的街道上满是五颜六色的花朵。The square was packed, and the cobbled streets flowed with coloured petals.他们穿过拱门走进铺着鹅卵石的院子。They walk...
她坐在一根大树枝上往下看.She sat on a limb of the tree and looked down.鸟栖息在一根大树枝上.The bird perched on a big branch.风很大,树枝在玻璃窗上拂来拂去.It was so windy that the branches were scraping against the window panes....