人们想仔细分析他的作品,并对他的动机提出质疑。People want to dissect his work and question his motives.他的经典作品和最新创作都很独特。Featured are both his classics and his latest creations.他的作品带有一种讽刺意味的幽默。There is a wry sense of humour in his work....
This won't hurt — you will just feel a little sting.这不痛——你只会感觉到像被轻轻叮了一下。Remove the bee sting with tweezers.用镊子拔掉蜜蜂的螫刺。Sprays can sting sensitive skin.这些喷剂会使敏感肌肤感到刺痛。...
In the squash court his chief aim is to flatten me.在壁球场上他的主要目标就是击败我。Amazing place he's got there—squash courts, swimming pool, jacuzzi, the works.他的那个地方真是太棒了——壁球场、游泳池、按摩浴池,一应俱全。He hurt his back playing squash.他打壁球时背...