-
toy的现在进行时为:toying...
-
Sampdoria lost their unbeaten record with a 2-1 home defeat against Genoa.桑普多利亚队主场1比2负于热那亚队之后,终止了自己的不败纪录。Haynes was still at the crease, unbeaten on 84.海恩斯还在击球线上,他已经得了84分了。He's unbeaten in 20 fights.他20战全胜。...
-
n.侍臣,廷臣( courtier的名词复数 )...
-
“征用令”的英语可以翻译为:[法] indent,requisition order ...
-
“肠蠕动”的英语可以翻译为:enterocinesia,peristalsis ...
-
“俏皮话”的英语可以翻译为:witty remark,witticism,wisecrack,(讽刺的话) sarcastic remark,a play upon words ...
-
n.简令( briefing的名词复数 ),简要指示,详细指示,作战指示...
-
adj.双翅类的,有双廊的,四周双列柱廊式的...
-
“甘蓝”的英语可以翻译为:[植] cabbage,wild cabbage,broccoli,brocoli,chou ...
-
isthmian的音标:isthmian的英式发音音标为:['ɪsθmɪən]isthmian的美式发音音标为:['ɪsmɪrn]...
-
engirdled的音标:...
-
自去年6月以来,该国的失业率一直在不断上升。The nation's unemployment rate has been climbing steadily since last June.破产案数量达到最高纪录,失业率持续上升。There have been record bankruptcies and remorselessly rising unemployment.瑞士的失业率上升到了0.7%,这个百分比仍然不算太...
-
“依恋”的反义词:厌倦, 厌弃。...
-
metarule的音标:metarule的英式发音音标为:['metəru:l]metarule的美式发音音标为:['metərul]...