-
佩罗期待着新一轮的竞选宣传节目的播出。Perot hoped to run another series of campaign infomercials.然而他的证词只是新一轮唇枪舌剑中的一股火力。His testimony, however, was only one in a salvo of new attacks.轮到澳大利亚队出场击球,他们开始打得很谨慎。Australia, put in to bat, made a ca...
-
abound的一般过去时为:abounded...
-
“理论上”的英语可以翻译为:in theory,theoretically,in the abstract ...
-
Powdering a sweaty nose will only block up the pores and make the skin more uncomfortable.往出汗的鼻子上扑粉只会堵塞毛孔,使皮肤更加不舒服。Pores are visible without magnification...毛孔无须放大就可以看见。Jiexia washcloth dialysis, with plenty of water wa...
-
v.(使)提高( sharpen的过去式和过去分词 ),(使声音)变得尖锐,(使)变得更好(或技术更高、更有效等),(使)变得锋利...
-
n.不完全无配生殖,无配子种子生殖...
-
adj.变酸的,发酸...
-
“腕骨的”的英语可以翻译为:carpal ...
-
adv.半小时地,三十分钟地...
-
Gaultheria的音标:...
-
weed的现在完成时为:weeded...
-
贼用巧妙的手段潜进了地下室.By a subtle device, the thief gained access to the vault.渔夫深深潜进水里捉鱼.The fisherman dived deep into the water to catch fish.盗贼潜进这位体操运动员同父母共住的房子.The thief broke into the house the gymnast shares with her paren...
-
adj.精明的,狡猾的,俭约的,谨慎的...
-
scotch的音标:scotch的英式发音音标为:[skɒtʃ]scotch的美式发音音标为:[skɑtʃ]...