“尸体”造句

研究人员需要更多的供解剖用的尸体
Researchers need a growing supply of corpses for dissection.

猎人跪在动物尸体旁边,开始剥皮。
The hunter knelt beside the animal carcass and commenced to skin it.

一具无法辨认的男性尸体被发现了。
The unrecognizable remains of a man had been found.

相关问题
最新发布
  • self-confident什么意思解释?

    adj.自信的,自持的...
  • horrible造句

    My scalp began to prickle as I realized the horrible truth.我了解到了那令人恐惧的事实,顿时感到不寒而栗....horrible smells...难闻的气味She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry.她笑了, 一面扭动着肩膀,做出一副肉麻的卖弄风情的姿态.The use of nucle...
  • Dionysos是什么意思?

    n.(酒神)狄厄尼索斯...
  • CVA造句

    Objective To investigate the characteristics of pulmonary function in cough variant asthma ( CVA ).目的探讨咳嗽变异型哮喘 ( CVA ) 的肺功能特点.Conclusion There were reversible airway obstruction in CVA patientsand pulmonary function test...
  • absorbing的意思?

    adj.吸引人的,非常有趣的v.吸收(absorb的ing形式),引人注意...
  • taunt的一般过去时怎么拼写

    taunt的一般过去时为:taunted...
  • “硬拖”造句

    扒手被硬拖进警察分局.The pickpocket was haled into the police station.乘船的渔民还有水里的潜水员藉由追逐或硬拖的方式把它们驱入这片舄湖.Fishermen in boats and divers in the water chase or drag them into this lagoon....
  • loblolly怎么读

    loblolly的音标:loblolly的英式发音音标为:['lɒblɒlɪ]loblolly的美式发音音标为:['lɒblɒlɪ]...
  • “卡罗尔”的英语?

    “卡罗尔”的英语可以翻译为:[人名] carole,[人名] Caroll ...
  • invitingly的音标?

    invitingly的音标:invitingly的英式发音音标为:[ɪn'vaɪtɪŋlɪ]invitingly的美式发音音标为:[ɪn'vaɪtɪŋlɪ]...
  • “眉间的”用英语怎么说?

    “眉间的”的英语可以翻译为:[医] glabellar,intersuperciliary ...
  • “官职”造句

    他施展手腕谋得了了官职.He jockeyed himself into office.二十和三十年代,妇女不仅参加选举,而且能任大小官职.The twenties and thirties saw women not only voting but also holding offices high and low.他穿着常礼服, 他的官职金项圈挂在脖子上.He was dressed in his official morning ...
  • vituperative造句

    He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.他经常因为富有而受到辱骂。It is doubtful that most web surfers would recognise Google in Mr Rubin's vituperative description.多数网民是否认可鲁宾对谷歌的责骂,是有疑问的....
  • “暗淡”的反义词有哪些

    “暗淡”的反义词:光明, 灿烂, 皎洁, 鲜明, 显露。...