-
The central character is a deceptively emollient senior figure in a Conservative Government.核心人物是保守党政府内一个貌似仁和的高层人物。the deceptively smooth surface of the glacier看似光滑的冰川表面His voice was deceptively mild.他的语调令人误以为很平和.His mou...
-
isogyres的音标:isogyres的英式发音音标为:[aɪ'sɒdʒaɪəz]isogyres的美式发音音标为:[aɪ'sɒdʒaɪəz]...
-
oz的音标:oz的英式发音音标为:[ɒz]oz的美式发音音标为:[ɑz]...
-
handcar的音标:handcar的英式发音音标为:['hændkɑ:]handcar的美式发音音标为:['hændˌkɑ]...
-
有关瘟疫的谣传很盛行.Rumours about the plague were rife.那里是一再发生瘟疫的策源地.There is the source of the recurring pestilence.人类历史上经常可以看到瘟疫的踪影,瘟疫也给人类带来了巨大的苦难.There was plague everywhere in the history and it brought grave misery....
-
我正在校准无线电测向仪或校正指南针.I am calibrating radio direction finder or adjusting compasses.用量规调整或校正 ( 机械部件 )To adjust or align ( mechanical parts ) with a trammel....
-
“项圈”的英语可以翻译为:necklace,necklet,chaplet ...
-
n.高白屈菜碱...
-
n.分叉( divergence的名词复数 ),分歧,背离,离题...
-
His comments to reporters were conciliatory in tone.他对记者们的讲话带着安抚的口吻。They approached the talks in a conciliatory spirit.他们抱一种和解的态度去参加谈判。Everyone was in a conciliatory mood at the start of the meeting.会议开始时,人人都抱着和解的想法....
-
Within quarter of an hour the coldness of the night had gone.不到一刻钟,夜晚的寒气就一扫而光。There was a coldness in her that chilled him.她身上透着一股冷漠,让他不寒而栗。There were periods of sulking, of pronounced distance, of coldness.沉闷、明显不友好和冷淡的场...
-
“前几天”的英语可以翻译为:the other day ...
-
In youth the hours are golden in mature years they are silver, in old age they are leaden.青年时代是黄金的,壮年时代是白银的,老年时代是灰铅的。He heard the father's leaden footsteps move down the stairs.他听见父亲蹇步下楼。His pass described a perfect...
-
With methyl methacrylate the particle diameter increases linearly with conversion indicating particle aggregation.采用甲基丙烯酸甲酯时,粒子直径随转化率呈直线增大,这就表明粒子发生了聚集.In benzene or ethyl acetate solution rates increase linearly with met...