-
Almost as an afterthought he added that he missed her.他又几乎不假思索地补充说他想念她。They had only added that to the form as an afterthought.他们仅把这作为补充加在了表格上.The bit about help for poorer countries had obviously just been tacked on as ...
-
预苯酸脱氢酶和预苯酸脱水酶都已从植物中分离出来.Both prephenate dehydrogenase and prephenate dehydratase have been isolated from plants.染料被存活的肿瘤细胞放出的脱氢酶所还原.The dye is reduced by dehydrogenase enzymes released by viable tumour cells.钨酸盐竞争性地抑制钼的利...
-
We should teach the young by placing responsibility on them and by trusting them in real endeavors...我们应该通过让年轻人承担责任、令他们进行真正的尝试来教育他们。Gardiner is simply trusting to instinct and experience.加德纳完全凭直觉与经验。He was too trusting—o...
-
They are the vanguards of the working class.他们是工人阶级的先锋队.These three ranks are vanguards, each with 70 warriors.这三排是前锋, 每排70名士兵.We are this traditional vanguards.我们是这种传统的捍卫者....
-
n.节间,节间部...
-
朔风吹着那些招牌,嚓嚓地响.Signboards creaked and clattered in the grip of a north wind.阵朔风和雪片随着驾驶员一涌而进.A gust of wind , and snow flurries, accompanied the pilots.朔风寒峭, 难以抵御.It is impossible to get shelter from the cold , and the chi...
-
医生们列举了大量病人被逐出医院的实例。The doctors gave numerous examples of patients being expelled from hospital.我列举了必须得做的一些工作。I enumerate the work that will have to be done.附录列举并讨论了8本书。The Annex lists and discusses eight titles....
-
“吐唾沫”的英语可以翻译为:gob,spit ...
-
Thomas crumpled the empty envelop and tossed it accurately into the wastebasket.托马斯把空信封捏成一团,随手很准确地扔在废纸篓里.They pushed the envelop of pop music and became the biggest band of the 20 th century.他们不断革新流行乐界,因而成为20世纪最伟大的乐团.Whi...
-
“离心”的英语可以翻译为:e at odds with the community or the leadership,centrifugal,eccentric,centrifugation ...
-
“分发的”的英语可以翻译为:[法] distributive ...
-
mixture的反义词有:separation。n.mixture的反义词(交织):separation。...
-
make friends的音标:...
-
像所有改变饮食结构的情况一样,减少盐的摄入量也应当采取渐进的方式。As with all dietary changes, reducing salt should be done gradually.我们在寻求持续的、渐进的改善,而不是重大的突破。We are seeking continuous, incremental improvements, not great breakthroughs.这种一点一点渐进的改变受到大多数人的...