-
“凶手”的英语可以翻译为:murderer,assassin,assailant (who has caused injury to sb.),cutthroat,cut-throat...
-
excrescent的音标:excrescent的英式发音音标为:[ɪks'kresnt]excrescent的美式发音音标为:[ɪk'skresənt]...
-
“蚜虫”的拼音为:yá chóng...
-
adj.有鳃的...
-
paraffin的复数形式为:paraffins...
-
Her sandals were old and somewhat beaten-up, but very comfortable.她的凉鞋旧了,多少还有点破,但是穿起来很舒服。He wore sandals and old jeans and his shirt-tails weren't tucked in.他穿着凉鞋、旧仔裤,衬衫下摆也没塞进裤子里。Her wardrobe consists primarily of h...
-
ford的一般过去时为:forded...
-
“扑空”的英语可以翻译为:fail to get or achieve what one wants,fail to meet sb. one intends to meet,come away empty-handed,fan the air ...
-
In that phase, aborning of the job that make oxygen produced very big effect.在那个阶段, 制氧工作在生产中发挥了很大的作用.Pressing element allocation is premise with the action of all sorts of element aborning and contribution.按要素分配是以各种要素在生产...
-
import的现在完成时为:imported...
-
“晚点”的反义词:正点, 早点。...
-
You rotten swine! How dare you?你这个讨厌鬼!你竟敢这样?He's an arrogant little swine!他是个傲慢的小讨厌鬼!A swine over fat is the cause of his own bane.猪死都因身过肥....
-
“出路”的英语可以翻译为:way out,outlet,(销售货物的去处) outlet,(出口) egress,escape hatch ...
-
“压头”的拼音为:yā tóu...