-
v.(使)蒙上薄雾, (使)模糊( mist的过去式和过去分词 ),(眼)含泪水,被泪水模糊,朝(植物)喷雾,迷离...
-
但呼吁阻止森林退化的不只是外国佬.But it is not only clamour to stop deforestation....
-
hansoms的音标:...
-
n.相互行为...
-
vagary的音标:vagary的英式发音音标为:['veɪgərɪ]vagary的美式发音音标为:['veɡəri, və'ɡɛri]...
-
albinoism的音标:albinoism的英式发音音标为:['ælbi:nəʊɪzəm]albinoism的美式发音音标为:['ælbinoʊɪzəm]...
-
Keep quiet or we'll all get nicked.别出声,要不然我们都会被抓住的。The police nicked me for carrying an offensive weapon.警察以携带攻击性武器为由逮捕了我。I nicked my chin while shaving.我刮胡子时割破了下巴.Paintwork on the corner of a stairway tends to get...
-
Single parents got priority in the housing queue...单亲父母在申请住房时享有优先权。Does the new housing stick out like a sore thumb or blend into its surroundings?...这个新住宅区是显得有点扎眼,还是和环境融为一体?She said stations should be in the open, near ...
-
“掌故”的近义词/同义词:逸事, 遗闻, 轶事。...
-
n.(通常互利的)共生(现象)( symbiosis的名词复数 ),(人与人之间的)互利关系...
-
tug of war的音标:tug of war的英式发音音标为:[tʌɡ ɔv wɔ:]tug of war的美式发音音标为:[tʌɡ ʌv wɔr]...
-
adj.浪费的,效率低的,不节约的...
-
campers的音标:...
-
“听”的拼音为:tīng...