-
飞机驾驶员受了重伤,副驾驶员于是代替其驾驶。The pilot was seriously injured and the co-pilot took over.局部浓雾和驾驶员不负责任是罪魁祸首。Thick patchy fog and irresponsible driving were to blame.他麻利地坐进驾驶员的座位。He slid into the driver'sseat....
-
kinkled的音标:kinkled的英式发音音标为:['kɪŋkled]kinkled的美式发音音标为:['kɪŋkled]...
-
“明确的”的英语可以翻译为:specific,clear,unambiguous,categorical,explicit ...
-
怠工者们威胁说,他们的要求如果得不到满足,他们就要炸掉工厂.These saboteurs threatened to blow up the factory if their demands were not met.我们应当处罚所有怠工者.We should punish all of the saboteurs....
-
gulp的第三人称单数(三单)为:gulps...
-
v.解释( interpret的过去式和过去分词 ),理解,把…理解为,演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色)...
-
“困倦的”的英语可以翻译为:Mondayish ...
-
“不然”的近义词/同义词:否则。...
-
“背教者”的英语可以翻译为:apostate,renegade ...
-
lyconnotine的音标:lyconnotine的英式发音音标为:[li:kə'nəʊtɪn]lyconnotine的美式发音音标为:[likə'noʊtɪn]...
-
“内含子”的英语可以翻译为:[化] intron ...
-
adj.(南美洲)安第斯山的,安第斯山地区的...
-
“钩”的拼音为:gōu...
-
Cheater b: And people who are stupid can not see them.骗子乙: 任何愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服.Absolutely cheater, have the suspicion of bilk, the proposal calls the police.绝对的骗子, 有诈骗的嫌疑, 建议报警.The heaviest if clear up safe, intermediary...