-
stunts的音标:...
-
cleistogamy的音标:cleistogamy的英式发音音标为:[klaɪs'tɒgəmɪ]cleistogamy的美式发音音标为:[klaɪs'tɒgəmɪ]...
-
n.先见,预见,深谋远虑,瞄准器...
-
caterwaul的现在进行时为:caterwauling...
-
slacking的音标:...
-
A spokesperson enumerated the strikers’ demands.发言人列数罢工者的要求。The lorry had been blacked by strikers and could not be unloaded.那辆货车遭到罢工者抵制而无法卸货。He hired scabs to replace strikers.他雇了工贼接替罢工者。The strikers took over the facto...
-
paragon的音标:paragon的英式发音音标为:['pærəgən]paragon的美式发音音标为:['pærəgɑn]...
-
A large, shiny black limo pulled up to the curb.一辆闪亮的黑色豪华大轿车在路边停下。Her blonde hair was shiny and clean.她的金发干净而有光泽。His face was sallow and shiny with sweat.他脸色蜡黄,汗珠津津。...
-
又及:请再把您的传真号码发给我好吗?PS Could you send me your fax number again?又及:在麦县拍的那组照片效果很好.P . S . , The photo project in Madison County turned out fine.关于丧礼安排请告知.又及:根本不认识他家里人.Let me know about the funeral etc. do not know his family...
-
“凶暴的”的英语可以翻译为:fierce and brutal,violent,dragonish,enormous,monstrous ...
-
n.键罩纸,键盘罩纸,键盘衬垫...
-
国王的模拟像被愤怒的民众烧掉以泄心中的愤恨.The king was burned in effigy by the angry mob.他只不过用她来泄欲.He used her just to sate his lust.气可鼓而不可泄.Morale should be boosted , not dampened....
-
lysophospholipase的音标:lysophospholipase的英式发音音标为:[laɪsəʊfɒsfə'lɪpeɪs]lysophospholipase的美式发音音标为:[laɪsoʊfɒsfə'lɪpeɪs]...
-
v.使受伤,伤害( wound的现在分词 ),使(心灵)受伤,伤感情,呻吟,悲叹( moan的过去式和过去分词 ),卷绕...